top | toro | zopo | tono

topo испанский

крот

Значение topo значение

Что в испанском языке означает topo?

topo

Zoología.| (Talpidae) Cualquiera de varias decenas de especies de mamíferos insectívoros, similares a los roedores, que habitan bajo tierra, cavando túneles como madrigueras y para su desplazamiento. Inflitrado en una organización trabajando a cuenta de otros para espiar o robar información. Persona corta de vista. Ferrocarril metropolitano subterráneo.

topo

Medida itineraria de legua y media de extensión, usada entre los indígenas de América del Sur.

topo

Cuchara o cucharas de plata o peltre que las quichuas se ponen en el pecho como prendedor del mantón de bayeta, sirviéndoles al mismo tiempo de utensilio para comer.

topo

Dibujo de forma redondeada en telas, papel u otra superficie.

Перевод topo перевод

Как перевести с испанского topo?

topo испанский » русский

крот нелегал

Topo испанский » русский

Кроты

Примеры topo примеры

Как в испанском употребляется topo?

Простые фразы

Necesitaron a un topo para desarticular la organización terrorista.
Им понадобилось внедрить своего агента, чтобы ликвидировать террористическую организацию.

Субтитры из фильмов

Y aunque no te hubiera visto en el parque, si me topo con ese niño en el desierto, lo hubiera reconocido.
Но даже без него, если бы я не видел тебя с этой девушкой, если бы я увидел этого ребенка одного на необитаемом острове, я бы все равно узнал своего внука.
Sin ellas soy ciego como un topo.
Без них я слеп как крот.
El topo.
Родинка.
El topo. - Firma.
Это моя фамилия.
A eso le llamo yo educación. Te envidio, Topo.
Это то, что я называю образованностью.
Tú, Topo, ponte a escribir.
Родинка, возьми перо и бумагу.
Pero al hablarte ahora desde más allá de la tumba. permíteme que te diga, francamente. que prefiero continuar como un topo. antes que atrapado con mi familia. durante todo un mes en la misma casa.
Но, обращаясь к тебе из могилы,. хочу сказать откровенно, что я скорее так и останусь сусликом, чем соглашусь провести с семьёй целый месяц в одном доме.
Y en cuanto a esos dos sujetos. tengo miedo de que si me topo con ellos sin sus esposas, no los reconozca.
А эти двое парней внизу. Я до смерти боюсь столкнуться когда-нибудь с ними на улице, когда они будут без жён.
Pues ahí nomás, a lo mejor me topo con uno de esos que le pegan a las niñas y sin querer se me va un tiro.
А вот то и делаю. Ищу этих, которые бьют девочек и нарываются на пулю.
Ay, perdóneme. Pero por suerte me topo con usted.
Прошу прощения, но я как раз вас и искал.
Entonces tú eres el topo que nos suministró información sobre Nami Matsushima?
Это ты? Это ты дал нам весь расклад о Нами Мацусима?
Pero mi topo ya me hubiese notificado si ella hubiese escapado.
Меня не о чем не предупреждали.
Me topo con muchos imbéciles.
Я немного волнуюсь.
Me llamo Topo.
Меня зовут Суслик.

Возможно, вы искали...