traducir испанский

перевести, переводить

Значение traducir значение

Что в испанском языке означает traducir?

traducir

Expresar un mensaje en una lengua diferente a la que se usó originalmente para transmitirlo.

Перевод traducir перевод

Как перевести с испанского traducir?

Примеры traducir примеры

Как в испанском употребляется traducir?

Простые фразы

Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.
Она бы скорее стала переводить предложения на Татоэбе, чем разговаривать со мной.
Me encanta traducir oraciones que me gusten.
Я люблю переводить предложения, которые мне нравятся.
Puede agregar oraciones que no sepa cómo traducir.
Вы можете добавлять предложения, которые не знаете, как перевести.
Traducir ese texto será muy sencillo.
Перевести этот текст будет очень просто.
No tengo ganas de traducir esta frase.
Мне не хочется переводить это предложение.
Esa palabra es muy difícil de traducir.
Это слово перевести очень трудно.
Es muy difícil traducir esta palabra.
Это слово очень сложно перевести.
Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.
Это предложение можно перевести разными способами.
Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.
Это предложение можно перевести по-разному.
Nadie tiene derecho a traducir esta frase.
Никто не имеет права переводить эту фразу.
Es difícil traducir un poema escrito en un idioma extranjero.
Трудно перевести поэму, написанную на другом языке.
Si eres de esos a los que les encanta traducir, Tatoeba es el lugar correcto.
Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба - идеальное для тебя место.
Con este nuevo traductor, se podría traducir en más de trescientos idiomas.
С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.
La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa.
Татоэбу охватывает коррупция: я слышал, как говорили, что немецкие переводчики, возможно, просят взятку, чтобы переводить быстрее.

Субтитры из фильмов

Si hay que traducir pueden hacerlo ellos.
Переводят пусть сами.
Es difícil de traducir, por fortuna.
Это трудно перевести, к счастью.
Aún nos quedan trece por traducir.
Но ещё осталось 13 непереведённых.
Es difícil de traducir.
Это трудно перевести.
Localizar los centros cerebrales. y traducir las respuestas.
Ваш аппарат фиксирует сигналы мозговых центров, наш их декодирует.
Gran abundancia de literatura, que haré traducir y procesar.
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.
Para beneficio de los ignorantes entre nosotros. voy a traducir.
Они под Седаном? В пользу малограмотных среди нас. пожалуй, переведу.
Todos debemos tener un compañero. para traducir todo en la mano.
У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку.
Tengo buena caligrafia escribo canciones y tambien puedo traducir diferentes idiomas.
Я знаю заклинания, Я знаю жертвенные пепсни. Я читал книги.
Yo puedo traducir, tú lo sabes..
Я могу перевести, ты знаешь.
Está bien, voy a traducir.
Даже весной!
Es muy difícil de traducir.
Очень трудно перевести.
Ahora necesito que me lo devuelvas para poder traducir esta frase del hebreo antiguo.
Теперь он мне нужен обратно, чтобы перевести это предложение с древнееврейского.
Tengo entendido que puede traducir del antiguo hebreo.
Я думаю, что вы можете перевести с древнееврейского.

Из журналистики

Para traducir su visión a acciones, el gobierno chino necesitará sólidas políticas, como los impuestos medio ambientales que acaba de aplicar.
Для реализации своего видения китайскому правительству потребуется жесткая политика, как, например, уже предпринятое им введение налогов на загрязнение окружающей среды.
Sin embargo, no será factible traducir los objetivos propuestos en acciones a nivel de país si no se tienen indicadores significativos que permitan orientar las políticas y medir sus avances.
Однако претворение перспективных целей в жизнь на уровне страны невозможно без измеряемых и показательных индикаторов для определения политики и измерения прогресса.
Un mes después de la conferencia de Copenhague sobre el clima, ha quedado claro que los líderes del mundo no pudieron traducir a acciones la retórica sobre el calentamiento global.
Спустя месяц после конференции в Копенгагене, посвященной изменению климата, стало ясно, что мировые лидеры не сумели воплотить риторику о глобальном потеплении в практику.
El interrogante clave, por supuesto, sigue siendo si estos valores se pueden traducir en una realidad pacífica.
Главный вопрос, естественно, заключается в том, смогут ли данные ценности воплотиться в мирной жизни.
Como en el caso del capital, lo que le falta a Europa no es ser científicamente competente, sino tener la habilidad para traducir los logros científicos en innovaciones empresariales.
Как и в случае с капиталом, то, чего не хватает Европе, не является научной некомпетентностью, а скорее неспособностью превратить научные достижения в нововведения в бизнесе.
Pero la coalición no fue capaz de traducir el éxito político en buenos resultados económicos.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
A primera vista, parece razonable que los partidos políticos puedan llegar a traducir la conciencia de género de las mujeres en un bloque electoral unificado.
На первый взгляд, попытка полититческих партий перевести гендерное сознание женщин в объединённый избирательный блок кажется осуществимой.

Возможно, вы искали...