tramar испанский

интриговать, затевать, завеща́ть

Значение tramar значение

Что в испанском языке означает tramar?

tramar

Crear un tejido atravesando los hilos en forma de trama o urdimbre. Preparar una situación por medio de la astucia, generalmente para enredar o engañar. Planear una acción, especialmente un proceso difícil, para realizarla de manera hábil y sistemática.

tramar

Producir flores un árbol, especialmente el olivo.

Перевод tramar перевод

Как перевести с испанского tramar?

tramar испанский » русский

интриговать затевать завеща́ть бросать

Примеры tramar примеры

Как в испанском употребляется tramar?

Субтитры из фильмов

He conseguido saber que se va a reunir con gente sospechosa en la taberna de Gourdan para tramar algo contra la Señora Condesa.
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.
Debe tramar algo.
Он должно быть что-то затевает. Что?
Volveré a tramar el secuestro de su perro.
Может мне надо организовать еще одно похищение собаки.
Voy a tramar nuestra salida. Vamos.
Наверно пограничный пост.
Miriam no pensará que 2 años de tramar y deshonestidad es una pequeña infidelidad.
Мириам не посчитает два года интриг и измен. небольшой неверностью.
Vamos a tramar algunos acuerdos fabulosos para el otoño.
Будем готовить к осени чудненький проект.
Es la leche. Tramar esta movida contra Sparazza. Llegar al extremo al que han llegado teniendo las de perder.
Затеять такую, такую игру против Спарацца, на которую решились эти парни, а шансов-то на успех ведь немного.
Porque eres el mejor para tramar.
Нет, чувак. Потому что ты лучший в интригах.
Luego de una hora intentando tramar un plan de escape Randy pensó en algo.
После часа размышлений о побеге, Ренди показалось, что он кое-что придумал.
Tenemos que tramar un plan.
Нам нужен план.
Tramar planes no es exactamente mi especialidad.
Мм, составление плана не реально, моим капитаном.
Vale, tenemos que tramar un plan.
Хорошо, нам нужно обдумать план.
Cuando estás encerrado en la penitenciaría del estado, tienes tiempo de pensar en cosas, tramar venganza.
Когда вы заперты в в государственной тюрьме, есть время думать о таких вещах, как план мести.
Para tramar un complot como este hace falta otra motivación a parte del ánimo de lucro.
Может мы даже и не знаем. Чтобы построить целую империю, нужно быть гением, Ларго!

Из журналистики

En un país el presidente decidió de inmediato liberar a un hombre acusado de tramar un golpe de Estado.
В одной из стран президент тут же решил освободить человека, обвиненного в организации государственного переворота.

Возможно, вы искали...