visiblemente испанский

заметно

Значение visiblemente значение

Что в испанском языке означает visiblemente?

visiblemente

De modo visible, de manera que puede verse.

Перевод visiblemente перевод

Как перевести с испанского visiblemente?

Примеры visiblemente примеры

Как в испанском употребляется visiblemente?

Простые фразы

Él estaba visiblemente nervioso.
Он заметно нервничал.

Субтитры из фильмов

Que lo podrás experimentar, llevar en tu corazón, y visiblemente sobre tu rostro.
БУДЕШЬ ЕЮ ОДЕРЖИМ, И будешь хранить ее В (ердце, ЧТОбЫ она Пр0ЯВИПд(Ь на пице.
Cuando regresó estaba visiblemente alterado, y entonces me pidió que le llamara a usted.
После встречи с ней, он вернулся ужасно расстроённым и взволнованным.
El mismo desarrollo de la sociedad de clases hasta la organización espectacular de la no-vida lleva el proyecto revolucionario a ser visiblemente lo que ya era esencialmente.
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.
Y visiblemente falsificada.
Это грубая подделка.
No confiamos en el Sr. Ravenwood. Se le ha mencionado tan visiblemente en un telegrama nazi.
Фрэнкли, мы не совсем доверяем м-ру Рейвенвуду, его именем подписана немецкая шифровка.
Tenía visiblemente más de cincuenta años.
Очевидно, он был старше 50.
Dos chicos, que pensé que eran gamberros, aparecieron y se sentaron con ella, cada uno a un lado del banco, visiblemente decididos a molestarla y a obligarla a reaccionar.
Двое парней довольно криминального вида - возникли около скамейки и сели рядом с ней. Каждый со своей стороны. По всей вероятности, они намеревались пристать к ней...и заставить её как-то отреагировать.
Muy rápida y muy visiblemente.
Они быстро исчезают, но их хорошо видно.
Visiblemente no.
Что-то не похоже.
No te pongas en evidencia y no mates visiblemente.
Мы не вступаем в близкие отношения с людьми, и не убиваем открыто.
Este proceso envejece visiblemente la pieza y crea un mineral perfecto, que, según mis investigaciones, puede engañar a los expertos y a los análisis espectro gráficos.
Этот процесс визуально старит предмет и изменяет структуру минералов, что, согласно моим исследованиям, может обмануть экспертов и спектральный анализ.
Prefiero que las cosas sean un poco más visiblemente atractivas.
Я предпочитаю более явно привлекательные вещи.
Es un error ser visiblemente feliz.
Это ошибка быть заметно счастливым.
Tú estabas visiblemente a cargo.
Ты явно всем руководила.

Из журналистики

En un discurso reciente dirigido a la industria de defensa francesa, Sarkozy visiblemente evitó repetir la promesa, advirtiendo, en cambio, que pronto podría recortar el presupuesto de defensa de Francia.
В недавней речи перед оборонной промышленностью Франции Саркози явно не смог повторить своё обещание, предупредив вместо этого о том, что вскоре он может урезать оборонный бюджет Франции.
De hecho, en estas elecciones la cantidad de candidatas mujeres de todos los partidos ha aumentado visiblemente, al igual que el activismo político femenino en general.
На данных выборах число женщин-кандидатов от всех партий заметно возросло, как и политическая активность женщин в целом.
En efecto, la confrontación con los iraníes en Iraq se intensifica visiblemente y puede estar cobrando fuerza también en otros lugares.
Действительно, конфронтация с иранцами в Ираке заметно усиливается и, возможно, набирает силу и в других местах.
Con todo, este modelo ha fallado visiblemente en proteger a los países receptores contra el riesgo sistémico de los flujos excesivos de capital.
Однако данная модель не смогла хоть как-то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала.
En aquel momento, era visiblemente notorio que Grecia no cumplía con una plétora de criterios básicos de convergencia, debido a su enorme deuda y a su relativo atraso económico y político.
Тогда, Греция сильно не соответствовала множеству основных критериев конвергенции, из-за ее огромного долга и ее относительной экономической и политической отсталости.
Ha permanecido adusto y callado, visiblemente comido por la impaciencia de reclamar su herencia pero sin dar ningún indicio de qué tan diferentes serán las cosas una vez que llegue.
Он остается непреклонным и почти безмолвным, явно с нетерпением потирая руки вступить в свое наследство, но не предлагая никаких намеков относительно того, что изменится с его приходом.
Tampoco Netanyahu, un ideólogo que está visiblemente incómodo con su obligado apoyo a la idea de dos Estados, tiene en verdad un gobierno de coalición para la paz.
Также у Нетаньяху, идеолога, который явно чувствует себя некомфортно в связи с вынужденной поддержкой идеи двух государств, по сути, нет правящей коалиции, выступающей за мирное урегулирование.
Visiblemente, la Declaración sobre la Desnuclearización de la Península de Corea de 1992 es a la fecha letra muerta debido simplemente al estado latente de guerra entre las dos Coreas.
Очевидно, что Декларация 1992 г. о создании безъядерной зоны на Корейском полуострове по сей день остаётся лишь на бумаге просто по причине скрытого состояния войны между двумя Кореями.
El país ha prosperado visiblemente y, a pesar del crecimiento demográfico, el ingreso per cápita ha aumentado a un ritmo mayor que nunca.
Страна явно стала богаче, и, несмотря на рост численности населения, доход на душу населения растёт быстрее, чем когда-либо.
Parte del atractivo de la pornografía, parece ser, es que el producto en sí sea vulgar y visiblemente ilícito.
Отчасти грубая притягательность порнографии, по-видимому, состоит в том, что сама по себе продукция должна выглядеть грубовато и казаться нелегальной.
El fraude ha desconcertado a la comunidad científica, particularmente porque la afirmación que hicieron los investigadores coreanos fue tan visiblemente falsa.
Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть.

Возможно, вы искали...