écarté французский

уединённый, отдалённый

Значение écarté значение

Что в французском языке означает écarté?

écarté

Jeu de cartes qui se joue à deux et où l’on peut écarter tout ou partie des cartes.  Jouer à l’écarté sur la table d’écarté.  Aristide fut le type de ces flâneurs incorrigibles que l’on voit se traîner voluptueusement dans le vide de la province. Il joua à l’écarté pendant quatre ans.  Ribadier, prenant un jeu de cartes sur le meuble de droite. — Oui, tiens, mets-toi là à cette table ! Nous allons jouer à l’écarté.  Libre d’aller, de venir, de pousser du nez la porte battante, de dire bonjour à la bouchère, de rejoindre mon père à sa partie d’écarté, nous ne craignions point que la Toutouque s’égarât, ni qu’elle songeât à mal faire.

écarté

Se trouvant à l'écart. (Québec) (Familier) Égaré, perdu, introuvable.

Перевод écarté перевод

Как перевести с французского écarté?

Примеры écarté примеры

Как в французском употребляется écarté?

Простые фразы

Il a écarté tous ses concurrents.
Он устранил всех своих конкурентов.
J'ai écarté les jambes.
Я расставил ноги.
Tom a écarté cette pensée.
Том оттолкнул от себя эту мысль.
Tom a écarté cette pensée.
Том отбросил эту мысль.

Субтитры из фильмов

Locksley écarté, le reste va tomber.
По примеру Локсли, мы уничтожим и остальных.
Il ne veut pas. Il serait écarté. Il a raison.
Но он не захотел, сказал, что будет там отрезан от мира.
Et puis, le danger est écarté.
Кроме того, опасность миновала.
Le danger n'est pas écarté. Après cet attentat, vous n'avez pas compris?
Разве случай в поезде не показал, что мы и они - враги?
Tu as écarté la menace qui pesait sur nos mers, Quintus Arrius.
Квинт Арий очистил наши морские просторы от врага.
Ne serait-il pas bon pour vous que Sanche soit écarté?
Как бы вы наградили того, кто увел бы Санчо от ваших ворот?
Ce n'était qu'une question de temps, j'allais forcément être écarté.
Хорошо, им стоило это сделать,. думаю, мне стоило раньше покинуть эту должность.
Le mensonge écarté, la guerre reste la guerre, ce n'est pas une amusette.
Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
Le plus grand péril est écarté.
Самое страшное позади.
Il joue déjà dans le parc. Le médecin dit que tout danger de commotion cérébrale est écarté.
Сотрясения не было,.Джонни всё прекрасно помнит.
Elle aime jouer à l'écarté, vous me suivez?
Она любит грязную игру. Понимаете меня, док?
Le danger est écarté.
Теперь вы в безопасности.
Et si j'avais pas écarté le canon, il aurait explosé ma tête!
Не успей я убрать в сторону ствол - разнёс бы мне голову.
Quand il a été prêt, il a écarté grand les bras.
Он положил голову в углубление на плахе, а когда палач приготовился, он широко раскинул руки.

Из журналистики

L'Iran a soutenu les Etats-Unis durant la première guerre du Golfe, mais a été écarté de la conférence de Madrid.
Иран оказал США поддержку во время первой войны в Персидском Заливе, но не был включен в список стран Мадридской мирной конференции.
Jusqu'ici, chaque fois que le système financier a frôlé une crise, les autorités se sont ressaisies et l'en ont écarté.
В прежних случаях, каждый раз, когда финансовая система доходила до грани краха, власти координировали свои действия и спасали ее.
En moins de quatre ans, le président Bush et ses conseillers ont écarté la grande majorité du consensus bipartite de longue date sous l'égide duquel opèrent les Etats-Unis, avec des institutions multilatérales telles que les Nations Unies.
В течение менее четырех лет президент Буш и его советники отвергли большую часть старинного двухпартийного согласия, в рамках которого Соединенные Штаты работают с многосторонними организациями, например, с Организацией Объединенных Наций, и с их помощью.
Le communisme une fois écarté, il en alla de même du concept de l'État comme agent autour duquel nos ambitions et nos intérêts collectifs pouvaient s'organiser.
Коммунизм был отброшен, но с ним отбросили и понятие государства в качестве агента, с помощью которого наши коллективные интересы и амбиции могут быть организованы.
Elles ont néanmoins conduit à des développements importants, car les résultats négatifs ont écarté certaines hypothèses plausibles.
Тем не менее, они привели к важным событиям, потому что отрицательные результаты исключают некоторые правдоподобные гипотезы.
Le traité d'interdiction des essais nucléaires, négocié avec la participation massive des Etats-Unis, a été écarté.
Действие договора о запрещении испытаний ядерного оружия - заключенного при значительном участии США - было прекращено.
A cet égard, citons le cas l'ancien leader serbe bosniaque Radovan Karadzic, qui, bien qu'il n'ait jamais été arrêté, a été écarté à la fois du pouvoir et de l'arène internationale après son inculpation en 1995.
Это произошло в случае бывшего лидера боснийских сербов Радована Караджича, который, хотя и не был арестован, был отстранен от власти и исчез с международной арены в результате обвинений, выдвинутых против него в 1995 году.
Ensuite, parce que l'objet des négociations n'est pas clairement défini : Poutine a définitivement écarté l'indépendance de la Tchétchénie et il est fort peu probable que les séparatistes tchétchènes acceptent la reddition.
Во вторых, предмет для переговоров неясен, потому что Путин исключил вопрос о Чеченской независимости, а капитуляция сепаратистов столь же маловероятна.
Mais les médias américains ont également, plus ou moins, écarté cet incident choquant.
Но американские средства массовой информации более или менее отмахнулись и от этого шокирующего инцидента.
Oussama ben Laden lui-même n'a jamais écarté l'idée d'établir un califat.
Даже Осама бин-Ладен никогда не оспаривал идею основания халифата.
Puisque les fermiers ne peuvent influencer la météo, le danger moral est écarté.
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Pourtant, en 2010, Bakiev a été écarté du pouvoir par un nouveau mouvement de protestations.
Тем не менее, в 2010 году новый раунд протестов вынудил и Бакиева уйти из власти.
Mais il devient de plus en plus clair que le pire n'est peut-être pas encore tout à fait écarté.
Однако растет понимание, что мы не можем жить так же спокойно, как прежде.
Maintenant que les électeurs grecs ont écarté l'élite exténuée et corrompue du pays en faveur d'un parti qui s'est engagé à mettre fin aux mesures d'austérité, le retour de bâton politique là.
Теперь, смотря на избирателей в Греции, которые вынудили коррумпированную элиту своей страны заменить правительство той из сторон, которая поклялась положить конец жесткой экономии, критика начала размножаться.

Возможно, вы искали...