émergent французский

возника́ющий

Значение émergent значение

Что в французском языке означает émergent?

émergent

Qui émerge.  Terre émergente ; île émergente. (Physique) Qualifie les rayons de lumière qui sortent d’un milieu après l’avoir traversé. (Économie) Qualifie un pays ou une économie qui connaissent une croissance rapide.  Signe de l’importance croissante de ces marchés, Sanofi va se doter début 2019 d’une nouvelle division entièrement centrée sur les marchés émergents, et en premier lieu sur la Chine.

Перевод émergent перевод

Как перевести с французского émergent?

Примеры émergent примеры

Как в французском употребляется émergent?

Субтитры из фильмов

Si l'univers oscille vraiment. si cette interprétation de la cosmologie hindoue est valable. des problèmes bien plus étranges émergent.
Если Вселенная и в самом деле пульсирует, если современная научная версия древней индуистской космологии верна, то возникает ряд еще более странных вопросов.
C'est ton anniversaire, qu'ils émergent tout seuls!
Господи, это же твой день рождения. Они без тебя не могут развиться?
Quand tu peux pas partager ce que t'aimes, les problèmes émergent.
Потому что если тебе приходится скрывать то, что тебе нравится - это серьезная проблема.
Mais de nouveaux chefs émergent pour qui Septembre noir n'était pas assez violent.
Пришли новые лидеры, они считают, что предыдущим зверствам не доставало жестокости.
C'est l'époque où les fleurs commencent à éclore, où les papillons émergent de leurs cocons, où les abeilles commencent leur recherche de nectar.
Расцветают цветы. Из коконов появляются бабочки. Пчелы начинают собирать нектар.
Les pensées deviennent fortes et téméraires et des visions émergent du chaos.
Мысли становятся сильными и безрассудными а видения появляются из хаоса.
Enfin, les retardataires émergent de la poussière.
Наконец, отставшие появляются от пыли.
Ils contrôlent la plupart de nos politiciens car ils financent leurs campagnes, soit au travers des corporations ou par des contributions personnelles qui émergent des corporations.
Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как напрямую через корпорации, так и посредством прямых взяток, исходящи от наших корпораций.
L'aspect émergent et symbiotique de la loi naturelle.
Аспектами естественного права - появления и симбиоза.
Car chaque groupe perpétue une vision bornée du monde et cette compréhension limité du monde qu'ils reconnaissent est simplement impossible dans un univers émergent.
Потому что каждое из этих учений навязывает свой узкий взгляд на мир. И это ограниченное понимание вещей, которое они проповедуют, просто не может существовать в постоянно развивающейся вселенной.
Certains émergent encore.
Кое-кто все еще просыпается.
À moins de jouer sur les deux tableaux pour truster le secteur de I'énergie, mais dans un marché émergent, ça ne collerait pas.
Если только вы не играете по обе стороны. Контроль над всеми энергоресурсами, но нет, эти компании не выведут вас на развивающиеся рынки.
Les Overtons, euh, sevit dans cette ville depuis longtemps. Et depuis les petits gangs émergent ici et là. Il ne leur fais pas peur.
Овертоны, давно заправляют этим городом, знаете, а потом эти маленькие банды, которые появлялись тут и там, не представляли для них угрозы.
Les jeunes gens n'émergent pas de nulle part pour s'acheter un palais ici.
Молодые парни не объявляются из ниоткуда и не покупают дворец на Лонг-Айленде.

Из журналистики

Mais aujourd'hui émergent de jeunes nouveaux venus, chargés d'énergie et de nouvelles idées.
Но теперь молодые последователи появляются повсеместно, принося с собой энергию и новые идеи.
Et si les USA (qui restent la première économie mondiale) éternuent à nouveau, le reste du monde - déjà affaibli par le malaise de l'Europe et le ralentissement des pays émergent - va être frappé de pneumonie.
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Le domaine émergent de la neuroscience contemplative a commencé à fournir des preuves de la plasticité des références pro-sociales et de la motivation.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
Mais un groupe émergent de scientifiques montre du doigt des phénomènes que les théories actuelles ne savent pas aborder.
Но есть группа ученых, указывающих на существование явлений, которые нынешняя теория пока не рассматривает.
Quelques points émergent clairement au milieu de la confusion et des incertitudes.
Среди общего беспорядка и неуверенности есть несколько определенных моментов.
Abe est également favorable à la participation du Japon au Partenariat transpacifique, un bloc commercial régional émergent qui n'inclut pas la Chine.
И он поддерживает вхождение Японии в возглавляемое США Транс-Тихоокеанское партнерство, развивающийся региональный торговый блок, исключающий Китай.
Les réseaux biologiques changent, les équilibres chimiques changent, des espèces s'éteignent, des écosystèmes se défont et de nouveaux émergent.
Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются.
Cependant, de nouvelles maisons en briques, et quelquefois en grand nombre, émergent chaque année des taudis.
И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие.
En effet, au cours des années 1990, la Chine - de la même manière que l'Inde - a enseigné au reste du monde émergent l'importance d'une libéralisation graduelle.
В этой связи в 1990 годах Китай и Индия дали урок важности постепенной либерализации остальному миру развивающихся стран.
La présomption était qu'un tel processus mènerait presque inévitablement à la désignation d'un directeur général issu d'un pays émergent.
Предполагалось, что результатом таких выборов практически наверняка станет назначение управляющего директора из развивающихся стран.
L'internet mobile présente une promesse de progrès économique pour des milliards de citoyens des pays émergent, et à une rapidité auparavant inimaginable.
Мобильный Интернет дает обещание экономического прогресса миллиардам граждан стран с развивающейся экономикой со скоростью, которая бы в ином случае была невообразимой.
Des unités durables émergent, loin d'être idéales mais tout au moins capables de créer un gouvernement légitime, soit un gouvernement qui soit à la fois efficace et acceptable.
Появятся жизнеспособные единицы, не идеальные, но, по меньшей мере, способные образовать легитимное правительство - то есть правительство, которое было бы и эффективным, и приемлемым.
Une nouvelle série de règles diplomatiques, de stratégie militaire et de contrôle des armements est nécessaire pour stabiliser cet ordre nucléaire émergent.
Для стабилизации этого нового ядерного порядка необходим новый набор правил дипломатии, военной стратегии и контроля над вооружениями.
Prenons le cas de la Chine, l'exemple le plus caractéristique d'un pays émergent.
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.

Возможно, вы искали...