pris | épais | prise | Paris

épris французский

влюблённый

Значение épris значение

Что в французском языке означает épris?

épris

(Figuré) Qui est saisi par un vif sentiment de relation affective, une passion pour quelqu'un ou quelque chose.  Épris d'absolu, d'indépendance, de justice.  Eh bien, monseigneur, voulez-vous que je vous la rende plus douce qu'une gazelle, plus éprise qu'une tourterelle aux temps des amours ?

Перевод épris перевод

Как перевести с французского épris?

épris французский » русский

влюблённый нра́виться люби́ть

Примеры épris примеры

Как в французском употребляется épris?

Простые фразы

Es-tu épris d'elle?
Ты на неё запал?
Thomas s'est épris d'une grande fille blonde.
Том влюбился в высокую блондинку.

Субтитры из фильмов

Que tu ne t'es pas épris d'elle?
Уверен в чем?
C'est de moi que vous êtes z'épris!
Все знаю, что ты любишь меня.
Il semblait si épris!
Что это значит? Значит, что это настоящее.
Un jour, un homme se présente, riche, distingué, épris de toi. Et je pense.
Он богат, хорошо воспитан, любит тебя.
Mon mari, César Néron, semblait très épris de vous.
Мой муж, император Нерон, кажется заинтересовался тобой.
Je le pense plutôt épris de toi.
Я думаю, что он скорее всего был очарован тобой. Неужели ты так думаешь?
C'est que. le polisson est épris de Nora.
Дело в том, сэр что юная обезьяна влюбилась в Нору.
Combien différent aurait été le sort de Barry. s'il ne s'était épris de Nora. et s'il n'avait jeté son vin au visage du Capitaine.
Насколько иной могла быть судьба Барри если бы он не влюбился в Нору если бы не выплеснул вино в лицо капитану Куину.
Tamino s'est épris de toi.
Тамино любит тебя.
C'est mal de la part d'un latin épris des belles dames. tel que vous, Monsieur Casanova!
Это не пристало знаменитому соблазнителю красивых женщин, Герр Казанова. Как очаровательно.
Est-il courant de voir un homme tellement épris d'une femme qu'il quitte l'écran pour la rejoindre?
Сколько раз мужчина так увлекался женщиной. что сходил ради нее с экрана?
Je ne plaisante pas. Je suis très épris de toi.
Я от тебя без ума, ты не замужем и мой брак долго не протянет.
Parce que. j'étais épris de toi!
Потому что. Потому что я так сильно люблю тебя.
Je suis très épris.
Я глубоко очарован.

Из журналистики

Les Français ont rarement été épris de démocratie.
Французы редко очаровывались демократией.
M. Bush aime à insister sur le fait que les terroristes haïssent les Américains pour ce qu'ils sont, un peuple épris de liberté, et non pas ce qu'ils font.
Буш любит настаивать на том, что террористы ненавидят американцев за то, кто они есть - свободолюбивые люди - а не за то, что они делают.

Возможно, вы искали...