érudit французский
учёный, эрудит
Значение érudit значение
Что в французском языке означает érudit?
érudit
érudit
Перевод érudit перевод
Как перевести с французского érudit?
érudit французский » русский
Примеры érudit примеры
Как в французском употребляется érudit?
Субтитры из фильмов
Un érudit, à ce que je vois.
Ты школьник?
C'était un poète, un érudit et un guerrier redoutable.
Он был поэтом, учёным и отважным воином.
Bien sûr. C'est un érudit.
Ну, конечно он очень образованный джентльмен.
De petites lunes sur les ongles signifient. que vous êtes un gentleman et un érudit.
Если у вас маленькие лунки ногтей, то вы джентльмен или ученый.
Je ne suis pas un érudit.
Я не ученый.
Un vrai classique, érudit et gentil, mais rien de trop astreignant.
Классика, красиво, занятно, но не задевает вас.
Ce gentilhomme de Venise est poète, philosophe, mathématicien, érudit en bien d'autres choses!
Этот венецианский джентльмен поэт, философ, математик, он знает еще множество вещей.
Kepler savoure. sa vie d'érudit citadin.
Кеплер наслаждался пребыванием в этом изысканном научном обществе.
Gervais, le frère érudit. rejoint sa cellule pour lire. tandis que d'autres. sortent profiter du bon air du mois de juin.
Учёный брат Гервасий вернулся в свою келью почитать, в то время как остальные вышли на улицу, чтобы насладиться нежным июньским вечером.
Imaginons que nous sommes plats. tout ce qu'il y a de plus plat. et que nous vivons dans un pays où tout est plat: le Flatland. C'est une contrée imaginée par Edwin Abbott. un érudit anglais du XIXème siècle.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Tu es aussi érudit que moi.
Ты, наверное. такой же усердный студент, как и я.
C'était aussi un érudit?
Он тоже был учёным?
Je nomme l'ami de M. Johnston. le poète et érudit Cheng Hsiao-hsu. nouveau Grand Chambellan.
Я назначаю на ваше место друга мистера Джонстона - поэта и учёного Чен Сяо Сюя.
J'aimerais pouvoir tirer sur un érudit une fois dans ma vie.
Я бы хотел получить шанс однажды пристрелить образованного человека.
Из журналистики
Un professeur de religion érudit, notamment, n'a pas voulu reconnaître qu'un homme avait marché sur la lune.
Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне.
Au cours des premières années du sionisme, le grand érudit juif Gershom Scholem - né à Berlin - déclara que les juifs s'embarquaient pour un voyage difficile, un retour à l'histoire.
Во время первых лет сионизма великий еврейский учёный Гершом Шолем, который родился в Берлине, сказал, что евреи отправляются в трудное путешествие, цель которого - возврат к истории.