административный русский

Перевод Административный по-французски

Как перевести на французский Административный?

административный русский » французский

administratif directorial managérial gestionnaire directif administrative

Примеры Административный по-французски в примерах

Как перевести на французский Административный?

Субтитры из фильмов

Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
Un second assistant administratif se doit de bien savoir juger les gens.
Этим занимается главный административный отдел.
Il faut aller au bureau général de l'administration.
Он административный офицер, я с ним поговорю.
Il est chargé des tâches administratives. Je vais lui parler.
Столкнувшись с хаосом и анархией, Административный Совет Рагеша 3 решил обратиться за помощью к режиму Нарна.
Face au chaos et à l'anarchie, notre conseil administratif. a demandé l'assistance de nos voisins, les Narns.
А теперь, это северо-западный, административный вход в Белый дом.
Voici l'accès nord-ouest utilisé par l'exécutif.
Что ж, отлично. - Ты административный партнер. Есть предложения?
Tu peux gérer l'administratif.
Это административный офис. Если рынок вырастет, тебе нужно будет 8000.
Si le marché remonte, il restera 8 000 à faire.
Административный корпус.
Ah, les services administratifs.
Ты хочешь задействовать административный ресурс?
Vous voulez vraiment corrompre un juge?
Административный ассистент.
Assistant de direction.
Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
Nous recevons le directeur administratif, Gert Stokke. - Bonsoir, Gert.
Вы, Барбьери, начальник бухгалтерии, административный директор.
Le délégué, Barbieri et la direction.
Охрана? Пожалуйста, охрану в административный офис.
Pouvez-vous envoyer les agents de sécurité à l'accueil?
Совет проголосовал, и мы решили отправить тебя в административный отпуск.
Le Conseil a voté et a décidé de vous mettre en congé.

Из журналистики

Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
Ce pilier repose principalement sur la planification, des investissements fixes à grande échelle et les contrôles administratifs. La compétitivité et la productivité chinoises doivent beaucoup à sa qualité, à son envergure, et à sa relative efficacité.
Если оценивать по потокам (выдача кредитов) или фонду (непогашенные займы), штат Всемирного Банка сильно раздут и его административный бюджет намного превышает бюджет ЕИБ.
Si l'on mesure les flux (décaissements de prêts) ou le stock (encours), la Banque mondiale a un excédent d'effectif massif, avec un budget administratif beaucoup plus élevé que celui de la BEI.
Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
Il y a près de deux décennies, il y avait un Médiateur et un Tribunal administratif de la Banque mondiale pour traiter les plaintes internes du personnel.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
Aussi, même si le Japon exerce son autorité administrative, des navires et des aéroplanes chinois pénètrent fréquemment les eaux japonaises pour affirmer les revendications de la Chine.
Во-вторых, он может распорядиться, чтобы Управление по охране окружающей среды наложило административный контроль на угольные заводы и автомобильных производителей, даже в том случае, если Конгресс не утвердит новое законодательство.
Ensuite, il peut ordonner à l'Agence pour la Protection de l'Environnement d'imposer des contrôles administratifs dans les usines de charbon et automobiles même si le Congrès ne vote pas la nouvelle législation.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
La voie administrative pourrait bien être plus efficace que la voie législative.
Одной из причин является то, что коррупция остается высокой и административный потенциал взимания налогов остается крайне ограниченным.
Une partie de la raison en est que la corruption reste élevée et la capacité administrative de percevoir des taxes reste malheureusement limitée.
В нем утверждалось, что организаторы выставки в музее им. Сахарова совершили административный проступок, а не уголовное преступление.
Il affirmait en effet que les organisateurs de l'exposition du Musée Sakharov avaient commis une infraction administrative plutôt que criminelle.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
La différence est que les infractions administratives sont passibles d'amendes, au plus, et non de peines de prison.
Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.
Bien que la fixation de dix-sept objectifs distincts puisse sembler encombrante, l'effet cumulatif de ces objectifs vise à ce qu'aucune problématique ni aucun individu ne soit laissé de côté.

Возможно, вы искали...