административный русский

Перевод Административный по-испански

Как перевести на испанский Административный?

административный русский » испанский

administrativo gerencial directivo administrativa

Примеры Административный по-испански в примерах

Как перевести на испанский Административный?

Субтитры из фильмов

Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
Un segundo ayudante de administración ha de saber juzgar a la gente.
Этим занимается главный административный отдел.
Oficina de administración general.
Он административный офицер, я с ним поговорю.
Es un agente administrativo. Hablaré con él.
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году. 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр.
Aquí vemos una foto de Hugh en High Wycombe en 1964. El primer trabajo de Hugh como actor, llegó en 1979. en el Centro Municipal de Hereford, desde entonces conocido, en honor a Hugh, como el Centro Municipal y de las Comodidades de Hereford.
Столкнувшись с хаосом и анархией, Административный Совет Рагеша 3 решил обратиться за помощью к режиму Нарна.
Ante el caos y la anarquía la administración de Ragesh 3 pidió ayuda a nuestro vecino, el régimen narn.
А теперь, это северо-западный, административный вход в Белый дом.
Esta es la entrada ejecutiva noroeste de la Casa Blanca.
Ты будешь записан как административный директор.
Ud sera listado como director administrativo. pero sin responsabilidades.
Административный.
Administración.
Это главный административный корпус.
Es el edificio principal de administración.
Это административный офис.
Bueno, si la Bolsa sube, le quedarán ocho mil.
Административный ассистент.
Ayudante administrativo.
Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
El siguiente es el Director de la Administración, Gert Stokke.
Вызываю административный центр.
Llamando al centro de administración.
Босс интересуется, высылал ли ты ему административный пароль на этот год?
El jefe se preguntaba si habías enviado su pase All-Access este año.

Из журналистики

Если оценивать по потокам (выдача кредитов) или фонду (непогашенные займы), штат Всемирного Банка сильно раздут и его административный бюджет намного превышает бюджет ЕИБ.
Medido respecto de sus flujos (préstamos desembolsados) o capital (créditos pendientes), el personal del Banco Mundial es excesivo y su presupuesto administrativo es mucho mayor que el del BEI.
Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
Hace más o menos dos décadas, había un Defensor del pueblo y un Tribunal administrativo del Banco Mundial para tratar las denuncias internas del personal.
Хотя Япония имела административный контроль, китайские корабли периодически заходили в японские воды, отстаивая свою правовую позицию.
Aunque el Japón tenía el control administrativo, a veces barcos chinos entraban en aguas japonesas para afirmar su posición jurídica.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
Así pues, aunque Japón tiene control administrativo, los barcos y aviones chinos entran a menudo a aguas japonesas para reivindicar el reclamo chino.
Во-вторых, он может распорядиться, чтобы Управление по охране окружающей среды наложило административный контроль на угольные заводы и автомобильных производителей, даже в том случае, если Конгресс не утвердит новое законодательство.
En segundo lugar, puede ordenar a la Agencia de Protección Ambiental que imponga controles administrativos a las plantas de carbón y los productores de automóviles incluso si el Congreso no aprueba la nueva legislación.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
La vía administrativa podría resultar incluso más importante que la vía legislativa.
Одной из причин является то, что коррупция остается высокой и административный потенциал взимания налогов остается крайне ограниченным.
En parte, esto se debe a que la corrupción sigue siendo alta y la capacidad administrativa para recaudar impuestos aún es terriblemente limitada.
В нем утверждалось, что организаторы выставки в музее им. Сахарова совершили административный проступок, а не уголовное преступление.
De hecho, afirmaba que los organizadores de la exposición del Museo Sajarov habían cometido una infracción administrativa y no un delito penal.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
La diferencia estriba en que las infracciones administrativas son sancionadas, como máximo, con multas, no con reclusión.
Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.
Diecisiete objetivos separados pueden parecer inmanejables, pero su efecto acumulativo debería significar que ningún tema o distrito pase inadvertido.
Так как Китай приближается к вступлению во Всемирную Торговую Организацию, его политический и административный аппарат мобилизуется, чтобы улучшить инвестиционную политику и права в защиту частной собственности иностранных инвесторов.
Conforme China se acerca a obtener la membresía en la Organización Mundial de Comercio (OMC), su aparato político y administrativo se apresura a mejorar el ambiente de inversión y los derechos de propiedad de inversionistas extranjeros.

Возможно, вы искали...