аморальный русский

Перевод аморальный по-французски

Как перевести на французский аморальный?

аморальный русский » французский

immoral amoral

Примеры аморальный по-французски в примерах

Как перевести на французский аморальный?

Субтитры из фильмов

Бессовестеный и абсолютно аморальный.
C'est un être licencieux et tout à fait immoral.
Он такой аморальный тип.
Une ordure finie.
Аморальный тип!
Touche pas à ma famille!
Так, тебе нужен фургон. И кто-нибудь абсолютно аморальный.
Il nous faut une camionnette. et un mec sans scrupules.
Подождите. Я вас знаю. Вы аморальный кукольник, который управляет марионеткой Джорджем Бушем!
Tu es le maître-pantin sans moral derrière George W.Bush!
Не знаю. Весь этот процесс продаж какой-то аморальный.
Il y a quelque chose d'immoral à propos de tout le processus de vente.
Видите ли, в исламе самый аморальный поступок, который кто-то может совершить - это непринятие того, кто живет по законам ислама.
Dans la religion musulmane, la chose la plus immorale qu'on puisse faire est de ne pas accepter quelqu'un qui vit selon les Cinq Piliers de l'islam.
Вы аморальный хищник-социопат ведомый завистью, жадностью и манией величия.
Vous êtes un prédateur, un sociopathe immoral mut par la jalousie, l'avidité et la folie des grandeurs.
Манипулирующий, аморальный. англичанин с относительно хорошими зубами.
Manipulateur, vicieux. Un rosbif, avec de bonnes dents.
Не осознающий моральных ограничений, а не намеренно аморальный тип.
Insouciant des préceptes moraux, comme opposé à être délibérément mauvais.
Вы аморальный человек и трус к тому же.
Vous n'avez aucune morale, et pas de couilles.
Вы же знаете, что аморальный заработок это преступление, так?
C'est un crime de gagner sa vie ainsi.
Я не думаю, что есть аморальный способ убивать террористов.
Je ne pense pas qu'il y ait une manière immorale de tuer des terroristes.
В последнее время она через многое прошла, и сейчас меньше всего ей нужно, чтобы аморальный тип воспользовался ею.
Donc, la dernière chose dont elle a besoin maintenant est qu'un type louche tente de profiter d'elle. Est-ce qu'elle a un quelconque problème mental?

Из журналистики

Несомненно, что винить рынок за аморальный выбор - это нечестно.
Il est bien entendu injuste de reprocher au marché ses mauvais choix moraux.

Возможно, вы искали...