винный русский

Перевод винный по-французски

Как перевести на французский винный?

винный русский » французский

vinique vineux de vin

Примеры винный по-французски в примерах

Как перевести на французский винный?

Простые фразы

Винный погреб слишком маленький.
La cave à vin est trop petite.

Субтитры из фильмов

Он был убит вчера вечером, когда пытался ограбить винный магазин.
Il a été tué en braquant un débit de boissons.
Винный магазин Джерри. Холлистер Стрит.
Hold-up de l'épicerie Jary.
Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка.
Il faut que vous admiriez le bar de mon petit brigand.
Если ему нравится яично-винный напиток, на кухне есть битые яйца, с желтком, отделенным от белка.
Si vous voulez un flip, il y a un œuf gâché et séparé à la cuisine. Asseyez-vous.
Не помню ее имени, но в прошлом году она захватила винный магазин.
J'ignore son nom, mais elle a braqué un magasin de vins et spiritueux.
У вас есть винный погреб?
Vous avez une cave?
Где у вас винный погреб?
Où est la cave?
Где здесь винный магазин?
Y a une boutique dans le coin?
Мне это пришло в голову, когда мы грабили последний винный магазин.
Ça m'est venu pendant notre dernier coup.
Милый район, а? Парень живет здесь, захотел грабануть винный магазин в центре Манхеттена.
Vous avez été dévalisée?
Не грабил никакой винный магазин, верно, Колман? У тебя всегда водится 850 баксов в кармане. - Где ты взял эти деньги?
Et je sens quand quelqu'un me cache quelque chose. soit par gêne soit par peur.
Но это твой винный погребок.
C'est la tienne!
Сюда, это же винный погреб?
Par ici? - C'est là-bas. - Mais c'est le cellier.
Идите в винный погреб.
La cave à vins.

Из журналистики

Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу.
Apparemment, toutes les journées qu'ils ont passées en conclave secret à Bâle en buvant des bouteilles tirées de la légendaire cave à vin de la BRI n'ont pas abouti à un consensus.

Возможно, вы искали...