газовый русский

Перевод газовый по-французски

Как перевести на французский газовый?

газовый русский » французский

à gaz gazeux de gaz de gaze

Примеры газовый по-французски в примерах

Как перевести на французский газовый?

Простые фразы

Газовый баллон внезапно взорвался.
Le réservoir de gaz a soudainement explosé.

Субтитры из фильмов

Знаешь, такая умная малышка как ты заслуживает лучшего, чем газовый завод.
Une fille comme toi mérite mieux que la compagnie du gaz.
Наверное газовый баллон взорвался.
Non, c'est rien, ça doit être une bouteille de gaz qui a explosé.
Это газовый прорыв.
POLLY : C'est quoi?
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл.
Le Soleil est l'étoile la plus proche. C'est une sphère qui brille parce qu'elle est chaude. comme un tisonnier rougi.
Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Où est ma bombe anti-agression?
Он остановит твой газовый счетчик. Он продает жетоны для метро, Джерри.
Il trafiquera ton compteur, il vend des faux jetons.
Мне нужны газовый резак и лом сейчас же.
Il me faut un chalumeau à acétylène, un soudeur à l'arc et un levier.
Нет, но я хочу, чтобы вы довезли газовый цилиндр.
Mais cette bouteille de gaz est lourde, pouvez-vous l'amener près de notre tente là-haut?
Падай, ты газовый мешок!
Décroche-toi, réservoir à gaz!
Я подумал, что однажды..тебе захочется этот модный газовый вертел.
L'autre jour, je pensais à ce barbecue à gaz que tu voulais.
Это газовый.
Il est à gaz.
Это газовый баллончик.
Bombe à gaz.
Это газовый факел.
Je l'avais dit!
Скажите это одиннадцати тысячам. Мой компьютер покажет газовый факел. на 625 футах, а потом залежи железа на 635.
Simulons une poche de gaz à 200 mètres et de la ferrite à 210.

Из журналистики

Газпром - газовый гигант, принадлежащий российский государству, - покупает этот газ по относительно низким ценам, а затем распределяет его по России или перепродает в другие европейские страны.
Gazprom, le géant du gaz russe détenu par l'État, l'achète à des prix relativement bas, et le distribue en Russie ou le vend en faisant des bénéfices ailleurs en Europe.
Россия, которую строит Путин, преобразилась от надежд на свободу после советского режима в нефтяной и газовый бастион для своей новой образцовой элиты из бывших КГБ-эшников.
La Russie que Poutine est en train de bâtir s'est peu à peu transformée. Elle a délaissé ses espoirs de liberté post-soviétiques pour devenir un rempart pétrolier et gazier favorable à la nouvelle élite de l'ex-KGB.
Европейцы, в свою очередь, все еще находятся в состоянии истерики в связи с тем, что они оказались вовлеченными в газовый спор между Россией и Украиной, который в начале этого года на несколько дней оставил их трубопроводы сухими.
Les Européens, quant à eux, sont toujours au bord des nerfs, si grande est leur crainte de se retrouver à nouveau pris au piège de la querelle gazière entre la Russie et l'Ukraine qui a asséché leurs pipelines pendant quelques jours au début de l'année.
Похоже, Путин верит, будто Европа и Украина больше всех проиграют от попыток России перенаправить газовый экспорт, но это не так.
Mais contrairement à ce que semble croire Poutine, ni l'Europe, ni l'Ukraine ne sont susceptibles d'être les plus grands perdants dans l'effort de la Russie pour réorienter ses exportations de gaz.
Парламент также принял закон, приводящий энергетические стандарты в соответствие с нормами Евросоюза, тем самым ясно очерчивая роль государства и открывая газовый рынок для инвесторов.
En outre, le Parlement a adopté une loi qui harmonise les normes énergétiques avec celles de l'Union européenne, délimitant ainsi clairement le rôle de l'État et ouvrant le marché du gaz aux investisseurs.

Возможно, вы искали...