галстук русский

Перевод галстук по-французски

Как перевести на французский галстук?

галстук русский » французский

cravate

Галстук русский » французский

cravate

Примеры галстук по-французски в примерах

Как перевести на французский галстук?

Простые фразы

Мне нравится Ваш галстук.
J'aime votre cravate.
Сколько стоит этот галстук?
Combien coûte cette cravate?
Этот галстук мне не нравится. Покажите мне другой.
Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.
Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Он нашел мне хороший галстук.
Il m'a trouvé une jolie cravate.
Этот галстук не подходит к моему костюму.
La cravate ne va pas avec mon costume.
Галстук тебе идёт.
La cravate te va bien.
Мне нравится твой галстук.
Ta cravate me plaît.
У тебя галстук развязался.
Ta cravate est défaite.
Я ношу пиджак, но не ношу галстук.
Je porte une veste, mais je ne porte pas de cravate.
Пиджак я ношу, а галстук нет.
Je porte une veste, mais je ne porte pas de cravate.
У меня оранжевый галстук.
Ma cravate est orange.
Рубашка у него была серая, а галстук жёлтый.
Sa chemise était grise et sa cravate jaune.

Субтитры из фильмов

А не мой ли это галстук?
Dis donc, c'est mon nœud?
Если ты подметила, сперва я снял пальто,..затем галстук, затем рубашку.
Remarquez que le chapeau vient en premier, puis la cravate, la chemise.
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками.
Un complet marron, des chaussures marron, une chemise blanche, une cravate grise à pois rouge-marron, ou marron-rouge.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Il prétend que le noeud carré est indispensable avec le smoking.
Сейчас они набегут сюда с поручениями. Быстро, галстук.
Vite une cravate.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет.
Enfin. Je mettrai mon costume marron. Ma cravate gris perle.
Герберт, черный галстук?
Herbert, un nœud noir?
Я бы отдал мой лучший галстук, чтобы только узнать эту тайну.
Je donnerais ma plus belle cravate pour connaître votre secret.
Мой галстук подходит для работы?
Ca compte! Cette cravate convient, n'est-ce pas?
Бернштайн, посмотрите на его галстук.
Toi non plus. Regardez sa cravate.
Поправь галстук.
Arrange ta cravate.
Черный галстук или белый?
Cravate noire ou blanche?
Разве это не мой галстук?
C'est pas ma cravate, par hasard?
Тебе понадобится темно-зеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму.
Ta cravate verte sombre va bien avec ton costume gris.

Из журналистики

Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
De toute évidence, être bien éduqué, porter une cravate, manger avec une fourchette ou couper ses ongles une fois par semaine n'y suffit pas.
Он также стал первым китайским лидером, который надевал пиджак и галстук, а не традиционный френч Мао, когда выезжал за границу, и который впервые провел открытую пресс-конференцию.
Il fut même le premier leader chinois à porter un costume et une cravate plutôt que l'habit maoïste quand il voyageait à l'étranger et le premier à participer à des conférences de presse ouvertes.

Возможно, вы искали...