драматизм русский

Перевод драматизм по-французски

Как перевести на французский драматизм?

драматизм русский » французский

caractère dramatique

Примеры драматизм по-французски в примерах

Как перевести на французский драматизм?

Субтитры из фильмов

Драматизм у нас пиздец процветает из-за смерти малого.
La mort du putain de gamin nous rend très dramatiques.
Я знаю в чём секрет хороших снимков лучше любого фотографа в этом городе, не обижайся, в фотографии главное, не флагштоки и всё такое, а освещение, композиция, драматизм.
Je m'y connais plus en photo que n'importe qui dans cette ville. Tu vois, la photo, c'est pas juste -- ne le prends pas mal -- des mâts.
Кристин - к чему такой драматизм?
Oh, Christine. Trop de mélodrame.
Не помешает ли мой драматизм нашим отношениям?
Cela allait-il tout gâcher si je devenais sensible?
Я тут придаю драматизм моменту.
J'essaye de rendre ce moment le plus dramatique possible.
К чему весь этот драматизм,брат?
Pourquoi être si dramatique, frangin?
Кажется, драматизм будет только нарастать.
On dirait que ça va devenir encore plus dramatique.
И знаешь, не смотря на весь драматизм, ты всё ещё одна из самых здравомыслящих, из всех, кого я знаю.
Tu sais malgré tout le mélo, Tu es tout de même la femme la plus saine que je connaisse.
Ну, у Бакши нюх на драматизм.
Bakshi aime le spectaculaire.
И да, я люблю драматизм. Ваше ходатайство удовлетворено.
Cependant, j'aime ca!
Извините за весь этот хаос и драматизм.
Lâchez l'affaire.
Господи, весь этот драматизм.
Jésus, tout ce drame.
Прошу просиить за драматизм.
Excusez le côté théâtral.
Неуравновешенность и драматизм.
De l'instabilité et du scandale.

Возможно, вы искали...