железа русский

Перевод железа по-французски

Как перевести на французский железа?

железа русский » французский

glande

Примеры железа по-французски в примерах

Как перевести на французский железа?

Простые фразы

Золото тяжелее железа.
L'or est plus lourd que le fer.
Золото дороже железа.
L'or est plus précieux que le fer.
Атомный номер железа - 26.
Le numéro atomique du fer est le 26.
Порядковый номер железа - 26.
Le numéro atomique du fer est le 26.
Атомный номер железа - 26.
Le numéro atomique du fer est 26.
Порядковый номер железа - 26.
Le numéro atomique du fer est 26.
Золото тяжелее железа, но легче воздуха.
L'or est plus lourd que le fer, plus léger que l'air.
Что тяжелее: килограмм соломы или килограмм железа?
Qu'est-ce qui pèse le plus lourd : un kilo de paille ou un kilo de fer?

Субтитры из фильмов

Ты трескучий, скрипучий, дрожащий, пищащий кусок железа!
Clinquante collection de camelote!
У вас кожа из железа.
Vous avez un cœur de pierre.
Дьявол всегда боялся железа. Это имеет смысл.
Le fer est ennemi du Diable.
Состоит в основном из железа и никеля.
Le sol semble être composé de fer et de nickel.
Там ничего нет, кроме пары ковриков и куска железа.
Une vieille mémère, et du pain rassis! (trinita)..
А граната без запала - кусок железа.
Une grenade sans amorce c'est plus que de la ferraille.
ЗЗКОВЗТЬ В железа.
Aux fers.
Но у нас под ногами - железа и меди достаточно.
Mais sous nos pieds il y a du fer et du cuivre.
Там столько меди и железа, что моей военной промышленности хватит на 50 лет.
Il y a du cuivre et du fer de quoi alimenter mon industrie militaire pour au moins 50 ans.
Меркурий, Венера, Земля, Марс - это маленькие планеты, состоящие в основном из камня и железа.
Mercure, Vénus, la Terre et Mars sont des petites planètes. contenant en majorité de la roche et du fer.
На Земле довольно много железа. Не так много иттрия.
La Terre est très riche en fer. mais nettement moins riche en yttrium.
Тогда на верфи они сделали красивый крест из железа. и Мачек поставил его в то место рядом с мостом, где погиб его отец.
Au chantier, ils ont fabriqué une belle croix en fer. Maciek l'a plantée à côté du pont où son père est mort.
Тогда мы начали пичкать мою малышку большими дозами сульфата железа, и она расцвела, как роза.
Et nous lui avons mis. une dose massive de sulfate de fer. et elle a fleuri comme une rose.
У вас образовался дефицит железа, который вы никак не компенсировали.
Vous auriez pu tomber sur du fer et ne pas vous en remettre.

Из журналистики

Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
Des mesures visant à réduire la prévalence de l'anémie, de la déficience en fer, en iode, en zinc et en vitamine A - très élevée dans certains pays de la région - auraient un impact positif.
Мост Ди, конструкция которого с пролетными строениями из сварного железа и чугуна, выдержанная в духе общепринятой в то время практики, рухнула под проходившим поездом, что привело к гибели всех, кто находился в поезде.
En 1847, le réseau ferroviaire britannique a essuyé sa première catastrophe à Chester en Angleterre.
И действительно, раньше мы жили в условиях экономики, где к стандартным товарным единицам относились брусок железа, баррель нефти, бушель зерна.
En effet, nous vivions avant dans une économie dans laquelle la source acceptée de valeur était un lingot de fonte, un baril d'huile ou un boisseau de blé.
Южная Америка находится на подъеме, по мере того как Индия и Китай поглощают ее экспорт железа, меди, сои, кофе, угля, нефти, пшеницы, мяса птицы, говядины и сахара.
L'Amérique du Sud est en pleine explosion à l'heure où l'Inde et la Chine ingurgitent ses exportations de fer, de cuivre, de soja, de café, de charbon, de pétrole, de blé, de volaille, de viande de boeuf et de sucre.
Точно так же половина женщин детородного возраста в развивающихся странах страдает от ослабления иммунной системы из-за анемии, вызванной дефицитом железа.
De même, la moitié des femmes en âge d'enfanter dans les pays en développement souffrent de systèmes immunitaires affaiblis, en raison d'une anémie résultant d'une carence en fer.
Стремление Китая сохранить существенное влияние при оценке железа и алюминиевой руды, главным мировым производителем которых является Гвинея, означает, что ему оказывают теплый прием чиновники, которые устали от лекций со стороны Запада.
Le fait que la Chine participe à la fixation des prix du fer et de la bauxite, dont la Guinée est le plus grand producteur au monde, signifie qu'elle y est encouragée par les autorités qui sont fatiguées par les discours moralisateurs des occidentaux.

Возможно, вы искали...