зверски русский

Перевод зверски по-французски

Как перевести на французский зверски?

зверски русский » французский

férocement brutalement cruellement

Примеры зверски по-французски в примерах

Как перевести на французский зверски?

Простые фразы

Том был зверски избит.
Tom fut battu brutalement.
Она была зверски убита.
Elle a été brutalement assassinée.
Мой отец зверски избивал мою мать.
Mon père battait ma mère sauvagement.
Отец зверски избивал мою мать.
Mon père battait ma mère sauvagement.

Субтитры из фильмов

Именно Итон нашёл тебя, когда твои родители были зверски убиты.
Ethan t'a trouve sous une sauge apres le massacre de tous les tiens.
Он зверски силён.
Il est terriblement fort!
Мы расположимся снаружи, пока ты зверски не проголодаешься.
On pourrait camper dehors, jusqu'à ce que vous soyez affamés.
Он зверски убил женщину при ограблении.
Il a brutalement assassiné une femme, pour la dévaliser.
Если тебя убьют, твоя мама найдет меня и зверски изобьет.
Si tu te fais tuer, ta maman va me foutre une raclée d'enfer.
Меня зверски избила одна девушка.
Je me suis fait démolir par une nana.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Preuve scientifique, indiscutable que la nuit du 20 janvier, Richard Kimble a rageusement. attaqué et assassiné sa femme.
Тэрранс Фейнштейн и Чарльз Уилсон. два художника по спецэффектам. которые работали в тайне над. проектом, продолжением фильмов о Фредди Крюгере. были найдены сегодня утром зверски изрезанными на смерть.
Les deux hommes, qui travaillaient sur un projet ultra-secret pour la série des Freddy, ont été retrouvés éventrés ce matin.
Жестокий маньяк зверски убил студентку. Достал!
Une vague meurtrière qui a coûté la vie à une jeune personne.
Вы смотрите запись. -Смотри..снятую сегодня, на которой лос анжелесский офицер, Хэнк Рафферти зверски избивает неизвестного чёрного мужчину.
Voici une vidéo amateur enregistrée aujourd'hui. montrant l'agent de police Hank Rafferty. brutalisant un homme noir non identifié.
Сегодня зверски холодно.
Il fait froid aujourd'hui.
По мне, это зверски.
Pour moi, c'est une créature.
Коннорс - по зверски великолепен. Но уровень Айвена..
Connors est un génie bourru.
Наши люди попали в западню и зверски убиты. А мир все продолжает свои игры, духовые оркестры, олимпийские факелы. и тела евреев в Германии.
Piégés et massacrés à nouveau, tandis que le reste du monde participe aux Jeux olympiques, avec des orchestres de cuivres, et des Juifs morts en Allemagne.

Из журналистики

Прежде всего, Ли не пришел к власти путем военного переворота, и его противники не были зверски убиты на футбольных стадионах.
Pour commencer, Lee n'est pas arrivé au pouvoir par un coup militaire et ses adversaires n'ont pas été massacrés dans des stades de football.
Ему выстрелили в затылок13 раз и бросили на кладбище вместе с огромным числом других латиноамериканских репортеров, зверски убитых за то, что они отважились говорить в 1970-х и 1980-х годах.
Il a reçu 13 balles dans la nuque et son corps a été jeté dans un cimetière, allongeant une liste macabre de reporters latino-américains violentés pour avoir osé parler dans les années 70 et 80.

Возможно, вы искали...