веский русский

Перевод веский по-французски

Как перевести на французский веский?

веский русский » французский

sérieux solide d’une grande portée

Примеры веский по-французски в примерах

Как перевести на французский веский?

Субтитры из фильмов

Я не говорю, что вы убили Мариота, но у вас был веский старомодный мотив.
Je ne dis pas que vous avez tué Marriott, mais vous auriez pu.
Вы приложили уйму усилий, чтобы доставить сюда наш корабль. По логике, у вас должен быть веский мотив.
Vous avez pris un risque significatif pour faire venir un vaisseau.
Вот это веский аргумент.
Ca, c'est clair!
Если у них была связь, то это веский повод для убийства.
S'ils eurent une aventure, ce serait un bon mobile pour le meurtre.
А сейчас ты дал мне ещё один веский повод тебя найти.
Tu m'as donné une autre bonne raison de te trouver.
Веский довод.
Parfait.
Знаешь, Мэл, у твоей мамы веский аргумент для обиды.
J'en avais envie. Tu sais quoi?
Она бы не сделала этого. - Веский довод.
Elle ne ferait pas ça.
В этот момент Линетт поняла, что Чак, несмотря на хмель, привёл веский аргумент.
Tu es une habituée. Et à ce moment là, il vint à l'esprit de Lynette que Chuck, bien qu'il soit ivre, avait marqué un point.
Можешь выдвигать свой веский аргумент, но мы должны решить это.
Ça pourrait mener à une dispute, mais on va régler ça.
Веский довод.
Tu as raison.
Это достаточно веский аргумент для желания помочь?
C'est pas suffisant?
Просто приведите ей веский довод, почему ей стоит передумать.
Expose-lui juste les raisons pour lesquelles elle devrait y repenser.
Почему я должен дать тебе прибавку? Приведи хотя бы один веский довод.
Pourquoi je t'augmenterais?

Из журналистики

Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
La protection de l'industrie constitue un argument phare pour les économies naissantes.
Более веский аргумент для ограничения размеров банка - чрезмерное влияние банков на политику.
Un meilleur argument pour limiter la taille des banques est l'influence excessive des grandes banques sur la politique.

Возможно, вы искали...