зерновые русский

Перевод зерновые по-французски

Как перевести на французский зерновые?

зерновые русский » французский

maïs grain céréales céréale

Примеры зерновые по-французски в примерах

Как перевести на французский зерновые?

Простые фразы

Рожь, пшеница и ячмень - зерновые культуры.
Le seigle, le blé et l'orge sont des céréales.

Субтитры из фильмов

Но им всегда приходиться быть очень, очень осторжными потому что зерновые культуры в опасности.
Mais ils ont toujours dû être très, très prudents, parce que les cultures étaient toujours en danger.
Нам нужна ваша помощь и взамен мы снова сделаем почву живой, выростим зерновые культуры, построим дома.
Nous avons besoin de votre aide et en retour, nous redonnerons vie au sol, cultiverons des champs, construirons des maisons.
У них много культур. Зерновые, картофель, бобы.
Blé, pommes de terre, haricots.
Зерновые культуры не уродились.
La récolte était mauvaise!
Роун и зерновые культуры неудались!
Rowan et la mauvaise récolte.
Это мы убедили вас. что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву. потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.
Nous vous avons fait croire que Rowan allait être sacrifiée à cause de la mauvaise récolte.
Ваши зерновые неуродились, потому что ваша земля бесплодна.
Votre récolte était vouée à l'échec.
Мы можем сеять зерновые культуры, распахивать поля, строить стены для защиты от дикой природы.
Nous pouvons planter, labourer, moissonner les champs, construire les maisons qui nous protégeront.
Опять зерновые? Это твоя третья чашка за сегодня.
Encore des céréales?
Зерновые хлопья.
Des céréales.
Ты упаковываешь зерновые хлопья?
Tu emportes des céréales?
Вы сажаете зерновые культуры?
Vous cultivez vos terres?
Хочет молоть кукурузную муку. Надеюсь, теперь он наконец перестанет трепаться о высоких ценах на зерновые.
Il veut moudre son propre maïs, peut être après il se taira à propos du pris du maïs.
Когда он вышел из воды после плаванья, то улегся голым и начал жарить свои зерновые орехи.
Myrtle Beach. Il est allé nager dans l'océan, s'est couché à poil et s'est grillé ses. noix.

Из журналистики

К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры.
Le développement de semences à croissance rapide permettrait aux fermiers de procéder plus rapidement aux récoltes, par exemple avant l'arrivée de la saison des cyclones, lesquels deviendront de plus en plus violents avec l'augmentation des températures.
Самые популярные функциональные пищевые продукты - безалкогольные напитки, спортивные напитки, зерновые завтраки, закуски, энергетические батончики и сокосодержащие напитки.
Les alicaments les plus populaires sont les boissons non alcoolisées, les boissons de l'effort, les barres de céréales, les en-cas, les barres énergétiques et les boissons aux fruits.
Несколько факторов вносят в кризис свою лепту, в том числе высокие цены на нефтепродукты, спрос на зерновые культуры со стороны производителей биотоплива, снижение мировых запасов продовольственных товаров и низкий уровень производства злаковых.
Plusieurs facteurs ont contribué à la crise, dont les prix élevés du pétrole, la forte demande pour les cultures à destination du secteur des biocarburants, la chute des réserves mondiales en matières premières, et une baisse de la production de céréales.
Но это ограждение также защитило и фермеров, зерновые культуры которых регулярно уничтожались слонами и другими дикими животными.
Mais elle a également servi à protéger les agriculteurs, dont les cultures étaient régulièrement détruites par des éléphants maraudeurs et autres animaux sauvages.
Кроме того, рост цен в 2010-2011 годах на зерновые культуры тесно связан с ограничением экспорта, введенного в России и Украине после того, как эти страны пострадали от сильной засухи.
De même, la hausse du prix des céréales en 2010-2011 est fortement liée aux restrictions à l'exportation imposées en Russie et en Ukraine, en réaction à l'importante sécheresse qu'ont connue les deux pays.
Более того, политика, субсидии и капиталовложения в сельскохозяйственной отрасли традиционно были направлены в пользу фермеров, выращивающих зерновые.
En outre, les politiques, les subventions et les investissements agricoles sont traditionnellement au bénéfice des fermiers céréaliers.
Действительно, в стадии разработки находятся проекты по разработке сортов, которые используют меньше воды и лучше сохраняют свою урожайность в суровых засушливых условиях, чем сегодняшние зерновые культуры.
Le développement d'une agriculture écologique pour une planète chaude et surpeuplée nécessitera les méthodes agricoles les plus avancées possibles, y compris les techniques d'OGM.
По мере развития Китая рост его размеров, богатства и урбанизации продолжит создавать спрос на энергию, зерновые, минералы и прочие ресурсы.
Tant que la Chine continue à croître, l'augmentation de sa taille, de sa richesse et de son taux d'urbanisation va continuer à alimenter la demande d'énergie, de céréales, de minéraux et d'autres ressources.

Возможно, вы искали...