смешиваться русский

Перевод смешиваться по-французски

Как перевести на французский смешиваться?

смешиваться русский » французский

se mélanger combiner unifier s’amalgamer se confondre mélanger fusionner entremêler confondre amalgamer

Примеры смешиваться по-французски в примерах

Как перевести на французский смешиваться?

Субтитры из фильмов

Всем прибывшим с моря. я приказываю не смешиваться с остальными.
Ceux qui viennent d'arriver ne doivent pas se mêler aux autres.
У нас самые секретные приказы смешиваться с пациентами.
On a ordre - et top secret - de se fondre parmi les malades.
Все эти виражи когда гравипривод и настоящее притяжение начинают смешиваться в желудке ходуном ходит.
Ouais. Ça secoue pas mal. Quand on combine la gravité artificielle et naturelle. ça a tendance à remuer.
Правила травмы. Не смешиваться с их интернами.
Les règles en trauma -- ne vous mélangez pas aux internes aux Urgences.
Гематоэнцефалический барьер не позволяет смешиваться крови в голове и в теле.
La barrière encéphalique sépare le sang du cerveau de celui du reste du corps.
Здесь не с чем смешиваться.
On peut pas.
Для его создания необходимо знать, что эти компоненты могут смешиваться, хотя на самом деле они не могут, за исключением случая, когда они все вместе, что абсолютно непредсказуемо.
La création de la toxine présuppose que les composés vont interagir. Ces composés n'interagissent pas, sauf que quand on les mélange, si, ce qui est un événement totalement imprévisible.
Все лица стали смешиваться вместе..
Tous les visages commence à se mélanger.
Потом способы действия начали смешиваться?
Puis le M.O a changé?
А ну, как придется смешиваться с населением Дерри.
Vous aurez peut-être un jour besoin de vous infiltrer à Derry.
Я не питаю к ним никаких плохих чувств, но расы не должны смешиваться.
Je n'ai rien contre eux, mais les races ne doivent pas se mélanger.
И ее человеческая внешность позволяет ей смешиваться с толпой.
Et elle peut s'intégrer grâce à son apparence humaine.
Могут ли в одном ДНК смешиваться разные виды?
Peut-il y avoir plus d'une espèce dans le même ADN?
Они начинают смешиваться друг с другом.
Ils se fondent tous dans la masse.

Возможно, вы искали...