карточный русский

Перевод карточный по-французски

Как перевести на французский карточный?

карточный русский » французский

de cartes

Примеры карточный по-французски в примерах

Как перевести на французский карточный?

Простые фразы

Здание рухнуло как карточный домик.
Le bâtiment s'est écroulé comme un château de cartes.

Субтитры из фильмов

Это телепатический фокус, а не карточный.
C'est de la télépathie, pas un tour de cartes.
Настоящий карточный домик.
Un vrai château de cartes.
Он хороший карточный игрок.
C'est un bon joueur de cartes.
Карточный долг в подпольном игорном доме.
Une dette de jeu dans un tripot.
Просто карточный долг не был бы так страшен.
Une dette de jeu. Ce ne serait pas la fin du monde.
Прошу прощения. Она сестра Джо Карузо и я просто показывал ей карточный фокус.
C'est la sœur de Joe Caruso, je lui montrais juste un tour de cartes.
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
Si je connais ma géométrie, en déplaçant une poutre, tout l'édifice s'écroulera.
Он карточный шулер. Его знает вся Москва.
C'est un tricheur professionel.
Исполняя свои обязанности, вы пошатнете этот карточный домик и осудите Клэя Шоу. Дело не в том, что страна может сделать для вас, а в том, что вы можете сделать для нее.
En accomplissant votre devoir, en prononçant la première condamnation, dans ce château de cartes, contre Clay Shaw, ne demandez pas ce que votre pays peut pour vous, mais ce que vous pouvez pour lui.
Подойдет любой старый карточный стол.
N'importe quelle table de jeu m'ira.
Эта шахта как карточный домик.
C'est un château de cartes.
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте.
C'est une bonne histoire, mais c'est un château de cartes sur une surface fragile.
За этот карточный стол попасть непросто.
Pas facile d'avoir une place à cette table de jeu.
Карточный долг?
Une dette de jeu?

Из журналистики

Экономисты - в противоположность тем, кто зарабатывает на жизнь, играя на бирже - не утверждают, что они могут предсказать, когда наступит час расплаты, и тем более установить то событие, которое разрушит карточный домик.
Les économistes, par opposition à ceux qui vivent de la spéculation boursière, ne prétendent pas être capables de prédire quand le jour du Jugement viendra, et encore moins d'identifier l'évènement qui fera tomber le château de cartes.
Хорошо организованная команда распадется как карточный домик, и рухнут все надежды на будущие космические исследования и разработку ракет, угрожая безопасности страны.
Une équipe bien organisée s'écroulerait comme un château de cartes, réduisant à néant les projets de recherche spatiale et de développement de missiles, menaçant par là la sécurité du pays.

Возможно, вы искали...