Крым русский

Перевод крым по-французски

Как перевести на французский крым?

Крым русский » французский

Crimée

Примеры крым по-французски в примерах

Как перевести на французский крым?

Субтитры из фильмов

А затем я отправлюсь в Крым.
Puis je vais jusqu'en Crimée.
Жертва болела геморрагической лихорадкой Крым-Конго.
La victime avait la fièvre hémorragique Crimean-Congo quand elle est morte.
Геморрагическая лихорадка Крым-Конго, или ГЛКК, встречается во всех регионах, которые я закрасила на карте.
La fièvre hémorragique Crimean-Congo, ou FHCC. apparaît partout où j'ai indiqué sur cette carte.
Крым, детка!
Crimée, bébé.
Два месяца назад второй пилот премьер-министра Дьякова летал по делам в Крым.
Il y a deux mois, le copilote du vol du Premier Ministre Diacov s'est rendu en Crimée.
Это были Крым, Кашмир и Сектор Газа - всё в одном.
C'était la Crimée, le Cachemire et la bande de Gaza réunis.
Черное море, Казахстан, Чечня, Крым.
La mer Noire, le Kazakhstan, la Tchétchénie, la Crimée.
Заказ был получен начать подготовку для эвакуации войск в Крым.
On a ordre de préparer l'évacuation des troupes en Crimée.

Из журналистики

Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
En envahissant la Crimée, pour ensuite l'occuper et finalement l'annexer, le tsar a pointé son sabre sous la gorge de l'Ukraine en exigeant d'elle sa souveraineté territoriale, sous peine de mort.
Крым это только первый шаг на пути к реализации своей мечты о возрожденном российском величии.
La Crimée ne constitue qu'une première étape dans la réalisation de son rêve consistant à faire renaître la grandeur de la Russie.
Если Крым будет аннексирован, никто не сможет осуждать Украину за быструю повторную нуклеаризацию своей обороны (для которой она сохранила необходимый технологический потенциал).
Si la Crimée venait à demeurer annexée, nul ne pourra blâmer l'Ukraine si elle décide de renucléariser sa défense (ce qu'elle demeure en capacité technologique de faire).
Когда Россия аннексировала Крым в марте прошлого года, Кадри Лийк, от Европейского совета по международным отношениям, отметила заметную разницу в том, как правительство России обработало его вторжение в Грузию в 2008 году.
Quand la Russie a annexé la Crimée en mars dernier, Kadri Liik du Conseil européen des affaires étrangères, a fait remarquer une nette différence dans la façon de gérer l'invasion de la Géorgie en 2008.
Силы Президента России Владимира Путина вторглась в Крым и Восточную Украину.
Les forces du président russe Vladimir Poutine ont envahi la Crimée et l'Est de l'Ukraine.
НЬЮ-ЙОРК - Отношения России и Запада вряд ли бывали хуже, чем теперь, в результате интервенции президента России Путина в Украину и решения аннексировать Крым.
NEW YORK - Les relations entre les pays occidentaux et la Russie ont rarement été aussi mauvaises qu'aujourd'hui, depuis l'intervention du président russe Vladimir Poutine en Ukraine et sa décision d'annexer la Crimée.
Действительно, президент России Владимир Путин пытается вновь собрать царскую Россию, удерживая любой ценой Крым, Абхазию, Южную Осетию и другие части бывшей империи.
En effet, le Président russe Vladimir Poutine semble essayer de recréer la carte de la Russie tsariste du XIXème siècle en tentant à tout prix d'annexer la Crimée, l'Abkhazie, l'Ossétie du Sud et d'autres parties de l'ancien empire.
Его правительство затем незаконно аннексировало Крым и борется все более жестокой партизанской войной в Восточной Украине, через своих уполномоченных и, теперь кажется, прямым участием российских войск.
Son gouvernement a ensuite légalement annexé la Crimée, pour finalement mener une guérilla de plus en plus violente dans l'est de l'Ukraine, dans un premier temps par procuration, et désormais semble-t-il via l'implication directe de forces russes.
Поэтому Крым был просто первой целью; следующей станет Восточная Украина и настойчивая дестабилизация страны в целом.
La Crimée n'est donc que la première cible; la prochaine sera l'Ukraine orientale, et plus globalement, une constante déstabilisation du pays dans son ensemble.
Ее восточные и южные регионы (особенно Крым) хотят вернуться в Россию, в то время как ее западные и северные регионы настаивают на движении к Европе.
Les régions de l'est et du sud (notamment la Crimée) veulent revenir vers la Russie, tandis que celles de l'ouest et du nord veulent s'orienter vers l'Europe.
Крайне маловероятно, что Россия отдаст Крым; растут вопросы по поводу её намерений в отношении восточной Украины и Прибалтики.
Aucun signal ne semble indiquer quelque renonciation de la Russie à la Crimée, tandis que se multiplient les interrogations quant aux intentions du pays en Ukraine de l'Est et dans les pays baltes.
Однако его пророчество было перевернуто с ног на голову: сегодняшний Крым не хочет независимости от Украины; он хочет остаться зависимым от России.
Mais sa prophétie a été pervertie : la Crimée d'aujourd'hui ne veut pas être indépendante de l'Ukraine; elle veut continuer de dépendre de la Russie.
Традиционно являвшийся камнем в императорской короне, роскошной игровой площадкой царей и советских комиссаров - и, что более важно, являющийся родиной Черноморского флота ВМФ России - Крым стал частью Украины в 1954 году при правлении Никиты Хрущева.
Historiquement le joyau de la couronne impériale, faste terrain de jeu des tsars et des commissars soviétiques - mais surtout base de la flotte de la mer Noire de la marine russe - la Crimée a intégré l'Ukraine en 1954 sous Nikita Khrouchtchev.
В защиту Хрущева (моего прадеда), можно сказать, что не имело особого значения, был ли Крым частью России или Украины.
A la décharge de Khrouchtchev (mon arrière-grand-père), il importait peu que la Crimée appartienne à la Russie ou à l'Ukraine.

Возможно, вы искали...