Луна русский

Перевод луна по-французски

Как перевести на французский луна?

Луна русский » французский

Lune lune satellite La Luna

луна русский » французский

lune mois satellite Lune mois lunaire mois du calendrier lunaison

Примеры луна по-французски в примерах

Как перевести на французский луна?

Простые фразы

Луна и звезды сияли над нами.
La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Луна невидима за облаками.
La lune est invisible derrière les nuages.
Преподаватель спросил у меня, чем Луна отличается от Земли.
Le professeur m'a demandé en quoi la lune différait de la terre.
Луна - спутник Земли.
La Lune est le satellite de la Terre.
Луна светит ночью.
La lune brille la nuit.
Луна не слушает, когда собака лает.
La Lune n'écoute pas quand le chien aboie.
Осенью луна очень красивая.
En automne, la lune est très belle.
Осенью луна очень красивая.
En automne, la lune est fort belle.
Луна - единственный спутник Земли.
La Lune est le seul satellite de la Terre.
Луна никому не принадлежит.
Personne ne possède la Lune.
Всем известно, что Луна сделана из сыра.
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Луна не имеет собственного света.
La lune n'a pas de lumière à elle.
Луна вращается вокруг Земли.
La Lune tourne autour de la Terre.
Солнце светит днём, а луна ночью.
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.

Субтитры из фильмов

Только подумайте - вечер. когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас.
Imaginez, ce soir, quand la lune jouera à cache-cache avec les nuages, et moi, avec vous. Je vous retrouverai ce soir sous la lune.
В небе светила огромная желтая луна.
Il y avait une énorme lune jaune dans le ciel.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
Et après, vous êtes allés dans un parc et il y avait un arbre noir et une lune jaune.
Море, луна и ты.
La mer, la lune et toi.
Луна, наверно, высоко.
La lune brille peut-être là-haut.
Ночи, когда есть только ты, луна,..вода вокруг, и всё сливается воедино.
Les nuits quand toi, la Lune et l'eau, deviennent un seul tout.
Луна находиться снаружи?
La lune est dehors?
Спасибо ещё раз. И, Ларри. Я слышала, на Кубе много озёр, а Луна так громадна, что еле видно Гавану.
Et, Larry. je comprends qu'il y a beaucoup de lacs à Cuba. et que la lune est si grosse qu'on peut à peine voir La Havane.
Луна -тоже богиня, девственная и целомудренная.
La lune est aussi une vestale, chaste et pure.
Я обычно не ложусь спать, пока не сядет луна, как сейчас.
Il fut un temps où j'avais l'habitude de rester pour voir la lune briller dans la nuit.
Луна была такой яркой, и я читала твое письмо по пути домой.
J'y suis allée dans la neige. La lune était si claire que j'ai lu ta lettre en marchant.
Луна зашла, я не слыхал часов.
La lune est couchée, je n'ai pas entendu l'horloge.
Пусть подождёт, пока луна спрячется за облака.
Dis-Iui d'attendre que Ia lune soit cachée.
Луна уже зашла.
La lune descend.

Из журналистики

Один из детенышей Тилли, проданный луна-парку в Испании, также убил тренера, аналогичные случаи с касатками происходили и в других парках.
L'un des enfants de Tilly qui avait été vendu à un parc aquatique en Espagne a aussi tué un dresseur et d'autres orques ont fait de même dans d'autres parcs.
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
Alors que le soleil se couchait à l'Ouest, une parfaite boule de feu passant sous l'horizon, la lune se levait à l'Est, tout aussi parfaitement pleine et ronde que le soleil, d'un blanc froid et bleuté.

Возможно, вы искали...