Луна русский

Перевод луна по-английски

Как перевести на английский луна?

Луна русский » английский

Moon moon Luna La Luna

Примеры луна по-английски в примерах

Как перевести на английский луна?

Простые фразы

Луна невидима за облаками.
The moon is invisible behind the clouds.
Вскоре взошла луна.
Before long, the moon came out.
Луна стояла над горизонтом.
The moon was above the horizon.
Той ночью светила луна.
There was a moon that night.
Из-за облака выплыла луна.
The moon emerged from behind the cloud.
Луна вышла из-за туч.
The moon came out from behind the clouds.
Луна вынырнула из-за облаков.
The moon emerged from behind the clouds.
Над облаками взошла луна.
The moon rose above the clouds.
Луна выплыла из-за облаков.
The moon rose above the clouds.
Над холмом взошла луна.
The moon rose above the hill.
Луна висит низко в небе.
The moon is low in the sky.
Луна отражалась в озере.
The moon was mirrored in the lake.
Луна ярко сияет.
The moon is shining brightly.
Луна скрылась за облаками.
The moon is behind the clouds.

Субтитры из фильмов

Светит луна.
But there's moonlight.
Когда полная луна?
When's full moon again?
Завтра полная луна.
Tomorrow is the full moon.
Только подумайте - вечер. когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас.
Just think, tonight. tonight. when the moon is sneaking around the clouds, I'll be sneaking around you.
В Гаване у вас будет солнце, луна, звезды, весь мир.
When you get to Havana you can have the sun, the moon, the stars, the whole world.
В небе светила огромная желтая луна.
Only there was a tremendously large yellow moon up in the sky.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
And then you came to a park and there was a dark tree and a yellow moon.
Море, луна и ты.
The sea, the moon and you.
Луна, наверно, высоко.
The moon may be high.
И всё же это была не тень, потому что луна светила сквозь неё.
And yet it wasn't a shadow, because the moon shone through it.
Знаешь. Ночи, когда есть только ты, луна,..вода вокруг, и всё сливается воедино.
You know. nights when you and the moon. and the water all become one. and you feel you're part of something big and marvelous.
Вот она - наша Луна!
There it is - Our Moon!
Луна!
The Moon!
ЛУНА!
The Moon!

Из журналистики

Один из детенышей Тилли, проданный луна-парку в Испании, также убил тренера, аналогичные случаи с касатками происходили и в других парках.
One of Tilly's offspring, sold to an amusement park in Spain, has also killed a trainer, as have orcas in other parks.
Мало кто станет отрицать, что луна имеет более удивительный и завораживающий вид и кажется больше и ближе, когда находится низко над горизонтом, чем когда находится высоко в небе.
Few would argue that the Moon is more wondrous and enchanting than when it is near the horizon, appearing closer and looming larger than when it is high in the sky.
Но именно это отношение и делает иллюзию луны такой загадочной, поскольку, следуя данной гипотезе, луна должна казаться дальше, если ее видимый размер больше, и должна казаться ближе, если ее видимый размер меньше.
But it is this relationship that makes the Moon Illusion such a puzzle, because applying the SDIH requires that the moon appear farther away if it appears large, and close if it appears small.
Это и делает возможным то, что луна, которая кажется ближе (луна над горизонтом), выглядит больше, чем луна, которая кажется дальше.
This makes the moon that appears closer (i.e., the moon at the horizon) also appear larger than the moon that appears farther away.
Это и делает возможным то, что луна, которая кажется ближе (луна над горизонтом), выглядит больше, чем луна, которая кажется дальше.
This makes the moon that appears closer (i.e., the moon at the horizon) also appear larger than the moon that appears farther away.
Это и делает возможным то, что луна, которая кажется ближе (луна над горизонтом), выглядит больше, чем луна, которая кажется дальше.
This makes the moon that appears closer (i.e., the moon at the horizon) also appear larger than the moon that appears farther away.
Столкнувшись с таким аномальным раздражителем, как луна, эта система подарила человечеству грандиозную иллюзию, как о размере объекта, так и о его удаленности.
Presented with an anomalous stimulus such as the moon, this system has graced humanity with a sublime illusion about both the object's size and its distance.
Кстати, международные юристы, пытающиеся определить юридический статус космического пространства (Кому будет принадлежать луна?
Indeed, international lawyers who are seeking to define the legal status of outer space - Who will own the moon?
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
As the sun set in the west, a huge and perfect orange ball burning into the earth, the moon had risen in the east, as perfectly full and round as the sun, cool and bluish white.

Возможно, вы искали...