мыльный русский

Перевод мыльный по-французски

Как перевести на французский мыльный?

мыльный русский » французский

saponacé de savon savonneuxse savonneux

Примеры мыльный по-французски в примерах

Как перевести на французский мыльный?

Простые фразы

Его ложь лопнула как мыльный пузырь.
Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Её ложь лопнула как мыльный пузырь.
Son mensonge éclata comme une bulle de savon.

Субтитры из фильмов

Здоровый, круглый, мыльный пузырь.
Une belle et grosse bulle.
Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота.
Au deuxième virage, Chancing a une longueur.
Счастье - как мыльный пузырь.
Le bonheur est une bulle de savon.
Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое.
Ce trait les fit s'unir. pour former une sphère minuscule. dont l'intérieur était isolé.
Одни звезды непрочны, как мыльный пузырь.
Certaines étoiles sont très légères.
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
Vu d'ailleurs, notre système ressemblera. à la nébuleuse de la Lyre. L'atmosphère du Soleil gonflera comme une bulle de savon. au centre de laquelle sera une naine blanche.
Я просто не хочу, чтобы все лопнуло как мыльный пузырь.
Je ne veux pas que ma bulle éclate.
Мыльный камень, да? Янтарь.
Stéatite, est-il?
Иногда она улетает, как мыльный пузырь.
Parfois, elle se volatilise comme une bulle de savon.
Почему мыльный пузырь круглый? - Почему мыльный пузырь круглый?
Pourquoi une bulle de savon est-elle ronde?
Почему мыльный пузырь круглый? - Почему мыльный пузырь круглый?
Pourquoi une bulle de savon est-elle ronde?
Мыльный пузырь круглый, потому что это самая энергетически-эффективная форма.
Une bulle de savon est ronde car c'est la forme énergique la plus efficace.
Все, во что она верила, лопнуло, как мыльный пузырь.
Ce en quoi elle croyait s'est volatilisé en quelques mois.
Я абсолютно был в этом уверен, и вдруг, как будто мыльный пузырь лопнул.
J'y croyais vraiment et puis j'ai perdu tout espoir.

Из журналистики

Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь.
La bulle a éclaté.
Чрезмерный подъем деловой активности на американском фондовом рынке привел к слишком большому объему инвестиций в США и экономическому спаду, после того, как мыльный пузырь, наконец, лопнул.
La bulle de la Bourse américaine a conduit au surinvestissement aux USA et à la récession quand elle a éclaté.
Как нам узнать, что рынок недвижимости превратился в обычный мыльный пузырь?
Comment savoir si le marché de l'immobilier est dans une bulle?
Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
Les dépenses des ménages ayant représenté le dernier rempart de l'économie américaine depuis l'éclatement de la bulle financière, la guerre contre l'Irak pourrait rompre le dernier point d'appui de sa stabilité économique.
С тех пор как лопнул мыльный пузырь, американская экономика даже и не двигалась в правильном направлении.
Depuis le pic de la bulle, l'économie américaine n'a même pas pris la bonne direction.
Корпоративные скандалы в Америке подорвали моральные позиции рыночных принципов, в то время как лопнувший мыльный пузырь интернет - компаний ослабил экономическое доверие к ним.
Les scandales financiers de l'Amérique ont sapé la position morale des marchés tandis que l'explosion de la bulle des NTIC a fragilisé leur crédibilité économique.

Возможно, вы искали...