насовсем русский

Перевод насовсем по-французски

Как перевести на французский насовсем?

насовсем русский » французский

à jamais pour toujours

Примеры насовсем по-французски в примерах

Как перевести на французский насовсем?

Простые фразы

Кен насовсем уехал из Японии?
Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon?
Он уехал из Японии насовсем.
Il quitta le Japon pour toujours.
Мы уезжаем из этой страны насовсем.
Nous quittons ce pays pour de bon.
Это правда, что ты хочешь остаться в Турции насовсем?
Est-il vrai que tu veux rester en Turquie pour de bon?
Жанна уехала во Францию насовсем.
Jeanne est partie en France pour de bon.

Субтитры из фильмов

Я не на уикенд уезжаю. Это насовсем.
Je pars pour de bon, et non pour un week-end.
Он уйдет насовсем.
Il ne s'en remettrait jamais.
Уехали бы насовсем.
Pour de bon.
Я подумываю остаться насовсем.
Je songe à me retirer ici.
Я хочу сказать, оставайтесь насовсем.
Vous pourriez rester définitivement.
Насовсем?
Définitivement?
Какая жалость, что они не смогут остаться у нас насовсем.
J'aimerais qu'ils restent avec nous pour toujours. Princesse.
Сейчас я его отключу, насовсем.
Je vais les eteindre! Pour toujours!
Как и Марелло, Покончить насовсем.
Il est comme Marello, fini.
Я уезжаю! Насовсем.
Je pars, c'est terminé..
Насовсем уходит.
Il part!
Насовсем!
Oui, il part!
Ты у меня единственный друг. Ты имеешь в виду, уедем насовсем?
Se tirer pour de bon?
Нет, они ушли насовсем.
Non, ils sont partis.

Возможно, вы искали...