насовсем русский

Примеры насовсем по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий насовсем?

Простые фразы

Он уехал из Японии насовсем.
Er verließ Japan für immer.
Том ушёл насовсем.
Tom ist für immer gegangen.

Субтитры из фильмов

Я не на уикенд уезжаю. Это насовсем.
Ich fahre nicht übers Wochenende weg, Link, sondern für immer.
Через два дня мы бы были в Мексике. Уехали бы насовсем.
In zwei Tagen wären wir in Mexiko, für immer.
Я подумываю остаться насовсем.
Vielleicht möchte ich hier alt werden.
Какая жалость, что они не смогут остаться у нас насовсем.
Ich wünschte, sie könnten für immer uns bleiben. Princess.
Сейчас я его отключу, насовсем.
Ich schalte sie ab! Für immer!
А мы к тебе насовсем.
Wir bleiben jetzt bei dir.
Насовсем.
Ich gehe endgültig!
Ты имеешь в виду, уедем насовсем?
Meinst du, für immer wegfahren?
Нет, они ушли насовсем.
Nein, sie sind einfach weggegangen.
Он у тебя насовсем пропадёт, если не перестанешь.
Du wirst bald gar nichts mehr hören.
Не насовсем.
Nein, noch nicht richtig.
Не покидайте свой рабочий пост насовсем.
Machen Sie keine Karriere draus.
Но ты ведь уезжаешь насовсем.
Aber Sie fahren weg.
И мы не будем в безопасности, пока не уедем из Гонконга насовсем!
Halten Sie an.

Возможно, вы искали...