насовсем русский

Примеры насовсем по-португальски в примерах

Как перевести на португальский насовсем?

Субтитры из фильмов

Это насовсем.
É para sempre.
Я подумываю остаться насовсем.
Talvez me reforme aqui.
Не насовсем, как понимаете.
Não para sempre, entende.
Я хочу сказать, оставайтесь насовсем.
Digo, pode ficar aqui permanentemente.
Насовсем?
Permanentemente?
Насовсем.
Permanentemente.
Ты имеешь в виду, уедем насовсем?
Ir e não voltar, queres tu dizer?
Нет, они ушли насовсем.
Não, foram-se embora. Assim, sem mais.
Он у тебя насовсем пропадёт, если не перестанешь.
Não ouvirás mesmo nada se continuares assim.
Так это насовсем, Хьюстон?
Então, é permanente?
Не насовсем.
Não, ela ainda não está totalmente curada.
Не покидайте свой рабочий пост насовсем.
Não desistas do teu emprego.
Но ты ведь уезжаешь насовсем.
Mas está de partida.
И мы не будем в безопасности, пока не уедем из Гонконга насовсем!
Pára o carro.

Возможно, вы искали...