обезвреживать русский

Перевод обезвреживать по-французски

Как перевести на французский обезвреживать?

обезвреживать русский » французский

désintoxiquer désarmer désamorcer une mine

Примеры обезвреживать по-французски в примерах

Как перевести на французский обезвреживать?

Субтитры из фильмов

Если будете обезвреживать, остальным лучше отойти подальше.
Si quelqu'un sait le désamorcer, il vaux mieux le faire de suite.
Это, как обезвреживать бомбу.
C'est comme désamorcer une bombe.
В этих случаях техника совершенно разная, и поэтому обезвреживать приходится тоже по разному.
Ce sont deux techniques qui utilisent les deux extrémités de la voiture. et qui se désarment différemment.
Если Вы не найдёте этот снимок, мистер Лареби, будете обезвреживать мины молотком.
Si tu retrouves pas cette image Larabee, tu vas te retrouver crois moi à faire du déminage avec un marteau!
Нет времени обезвреживать это.
On n'a plus le temps de la sortir.
Нам, вообще-то, не надо его обезвреживать нужно лишь снять эти цилиндры.
Plus vite! Nous n'avons pas à désamorcer l'engin, uniquement. à enlever ces cylindres.
Это же как бомбу обезвреживать.
J'ai l'impression de désamorcer une bombe.
Больше никогда не проси меня обезвреживать бомбу.
Ne me demande plus jamais de désamorcer une bombe.
Вас всех учили обезвреживать взрывные устройства.
Vous avez tous appris à désamorcer une bombe artisanale.
На своей первой, мне пришлось обезвреживать бомбу с помощью интернет порнографии.
Ma première, j'ai dû désarmer une bombe à l'aide du porno sur Internet.
Хирург из Бостона. Сказал, что это будто обезвреживать бомбу с закрытыми глазами. А в Чикаго сказали, это всё равно что заклеить прорыв в плотине жвачкой.
Les chirurgiens de Boston l'ont comparé au déminage d'une bombe, les yeux fermés, et celui de Chicago que c'était boucher un barrage avec un chewing-gum.
Если ненависть питает бомбу, нам не надо обезвреживать бомбу.
Donc si la haine est ce qui fait marcher la bombe, alors on ne doit pas neutraliser la bombe.
Тебе уже приходилось обезвреживать пояс смертника?
Vous avez déjà désamorcé une bombe?
Нам не нужно обезвреживать ее, только деактивировать.
On ne doit pas tout désarmer, juste empêcher la transmission.

Возможно, вы искали...