ознакомиться русский

Перевод ознакомиться по-французски

Как перевести на французский ознакомиться?

Примеры ознакомиться по-французски в примерах

Как перевести на французский ознакомиться?

Субтитры из фильмов

Я непременно должен ознакомиться во всех подробностях с этой организацией, и вы - единственный человек, который может меня о ней проинформировать.
Il faut absolument que je connaisse cette organisation. vous êtes l'homme le plus apte pour ça.
Он бы хотел ознакомиться с финансовым отчетом разумеется, для защиты интересов его жены.
Il souhaite voir les états financiers, pour protéger sa femme, bien évidemment.
Ваша честь, может ли защита ознакомиться с личным делом господина Петерсена?
Votre Honneur, la défense peut-elle examiner le dossier de M. Petersen?
Предлагаю вам ознакомиться с некоторыми моими заметками.
J'ai ici quelques notes qui pourraient vous intéresser.
Вам осталось его заполучить и ознакомиться.
Vous pourrez le lire, si vous parvenez â mettre la main dessus.
Мне нужно ознакомиться с реестром смертей.
Le registre des décès, je vous prie.
Принимая во внимание нашу партийную ответственность, мы подготовили информацию, с которой товарищи имели возможность ознакомиться перед заседанием.
Compte tenu de notre responsabilité en tant qu'organisation du Parti, nous avons informé de la situation l'exécutif du Parti.
Как только я узнал об этом, сразу же побежал туда ознакомиться с ним.
Dès que j'en ai entendu parler, je me suis précipité pour les voir.
Джентльмены, я попросил Вас собраться здесь с любезного согласия мистера Джинна потому что у меня была возможность ознакомиться с законом.
J'ai demandé à M. Jinnah de vous inviter. car j'ai pu jeter un œil à la nouvelle loi.
Ты меня не обдурил, малыш Стинго. Поскольку любезно позволил мне ознакомиться с твоим великим творением, с твоим подростковым нытьем по несчастной усопшей матери.
Je ne suis plus dupe jeune Stingo. depuis que tu m'as si gracieusement permis de lire ta grande œuvre sudiste. dans laquelle tu t'apitoies sur ton adolescence. à cause de la mort de ta mère.
Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис, которое было разработано докторами Кэрол и Дэвидом Маркус.
Pour mieux comprendre les événements, examinons. les données théoriques du procédé Génésis. mis au point par le Dr Carol et David Marcus.
Желаете ознакомиться с меню?
Voulez-vous voir la carte? Oui.
Можешь взять его и ознакомиться.
Prends-le et jette un coup d'œil.
Пора ознакомиться с инструкциями.
Je suggère que vous ouvriez les ordres, Capitaine.

Из журналистики

И это негодование, как кажется, сильнее всего выражают те, кто даже не потрудился ознакомиться с доводами Америки.
Cette indignation semble très affirmée parmi ceux qui ne se sont même pas donné la peine de prendre connaissance de l'argumentaire américain.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот.
M. Müntefering aurait dû consulter les pères de son parti avec plus d'attention avant d'ouvrir la bouche.
Молодые специалисты по финансам должны ознакомиться с историей банковского дела и признать, что его лучшие проявления происходят, когда оно служит все более широким сферам общества.
Les jeunes professionnels de la finance doivent se mettre au fait de l'histoire du système bancaire et admettre qu'il remplit sa fonction lorsqu'il dessert des franges de la société jusqu'ici laissées pour compte.

Возможно, вы искали...