отбор русский

Перевод отбор по-французски

Как перевести на французский отбор?

отбор русский » французский

choix sélection réforme par l’abattage adoption

Примеры отбор по-французски в примерах

Как перевести на французский отбор?

Субтитры из фильмов

Это простой отбор.
En procédant par élimination.
Настроить сенсоры на поиск живых форм. Автоматический отбор.
Tous les détecteurs réglés sur repérage de formes de vie.
И кто осуществит отбор?
Et qui est-ce qui prendra la décision?
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой.
Ceux qui ont les qualités requises. recevront de Sa Majesté le Don Royal d'une guinée et demie. Avec habillement complet, armes et fourniment.
Так отбор служителей в Согёксо проводится в местной больнице?
Il dirige l'examen du temple taoïste dans la clinique pour le peuple?
Отбор навязывается извне.
La sélection est imposée de l'extérieur.
Этот процесс называют искусственный отбор.
Ce processus s'appelle la sélection artificielle.
Но если искусственный отбор вызвал такие изменения всего за несколько тысяч лет, на что же способен естественный отбор, происходящий в течение миллиардов лет?
Si la sélection artificielle exerce de tels changements. en quelques milliers d'années. de quoi la sélection naturelle. en marche depuis des milliards d'années, est-elle capable?
Но если искусственный отбор вызвал такие изменения всего за несколько тысяч лет, на что же способен естественный отбор, происходящий в течение миллиардов лет?
Si la sélection artificielle exerce de tels changements. en quelques milliers d'années. de quoi la sélection naturelle. en marche depuis des milliards d'années, est-elle capable?
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
L'évolution se fait par la sélection naturelle, comme l'ont découvert. Charles Darwin et Alfred Russel Wallace.
Мутации и естественный отбор - это в сущности случайные процессы.
La sélection naturelle est un processus aléatoire.
Начался естественный отбор.
C'est le début de la sélection naturelle.
Капитан прошел через тщательный отбор. Он натренирован.
Le Capitaine a été soigneusement choisi et formé.
Поверь, немногие девушки проходят отбор.
Peu de filles ont cette chance.

Из журналистики

Вместо того чтобы следить за изменениями генов, которые можно обнаружить лишь после того, как они накопятся спустя многие поколения, мы измеряем естественный отбор напрямую.
Au lieu d'étudier la mutation des gènes, phénomène qui peut prendre plusieurs générations avant d'être détecté, nous mesurons directement la sélection naturelle.
С помощью данного метода можно обнаружить естественный отбор в действии, работая в течение всего лишь одного поколения, чтобы ответить на вопрос, остановила ли современная культура эволюцию.
Cette méthode révèle la sélection en cours, qui opèrent sur une période aussi courte qu'une seule génération. Elle permet donc de répondre à la question de savoir si la culture moderne a mis un terme à notre évolution.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести. Некоторые ответы довольно неожиданны.
Il est néanmoins passionnant d'observer la manière dont la sélection naturelle nous façonne - et certaines constatations sont surprenantes.
Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов.
Même une étude limitée à de simples caractéristiques comme la taille nous montre que la sélection naturelle est un processus très nuancé à diverses facettes.
Он доверил Ананду Паньярачуну, бывшему премьер-министру Таиланда, недавно возглавившему совет по реформам ООН, отбор членов авторитетной национальной комиссии для мирных переговоров с сепаратистами южных регионов, а также руководство этой комиссией.
Il a chargé Anand Panyarachun, ancien Premier ministre qui a dirigé récemment un groupe de travail des Nations Unies, de constituer une commission nationale d'experts pour trouver un terrain d'entente avec les séparatistes du sud.
Похоже, что ни один механизм не может быть изучен в изоляции, ведь на самом базовом уровне, такие факторы, как отбор, дрейф, и эпигенетика работают вместе и стали неразлучными.
Comme d'autres formes d'expression génétique, il semblerait que ce processus soit influencé par une combinaison de facteurs innés et environnementaux.
Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
Et ce n'est pas fini : le génie de votre argumentation est reconnu.
В этом году индийские хоккеисты не смогли даже пройти предварительный отбор для участия в Играх.
Cette année, les joueurs de hockey indiens n'ont pas même réussi à se qualifier pour les Jeux.
В своей более поздней работе Дарвин ввёл ещё один критерий отбора, который может быть таким же важным, но которому уделяли гораздо меньше внимания: предпочтение противоположного пола или половой отбор.
Dans ses travaux plus tardifs, Darwin a introduit un autre critère de sélection tout aussi important qui a, néanmoins, bénéficié de beaucoup moins d'attention : la préférence reproductive ou la sélection sexuelle.
Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор.
Comme toute autre forme de vie, les réserve de poissons se modifient du point de vue génétique quand une sélection directionnelle est mise en place.
Многие учреждения стран ЕС с крупной экономикой подавляют индивидуальные стимулы, препятствуют подвижности ресурсов и затрудняют отбор наиболее эффективных и динамичных предприятий.
La plupart des institutions des économies européennes les plus importantes étouffent les initiatives individuelles, entravent la mobilité des ressources et rendent la sélection des entreprises les plus dynamiques et les plus efficaces difficile.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
La sélection génétique glissera donc inéluctablement vers l'amélioration génétique.
Даже когда все, кто имели к этому отношение, старались быть выше мелочности и пристрастности, отбор победителей был всегда трудным - и таковым остается.
Les membres du comité admettent parfois en privé qu'il arrive que soient trouvés plusieurs candidats méritant un même prix.
Неизбежным результатом, как впервые предположил Чарльз Дарвин, был отбор тех родов, которые были наиболее способными к выживанию, и особенно к воспроизведению потомства в существующих условиях.
Conséquence obligatoire, pressentie pour la première fois par Charles Darwin, l'émergence des formes les plus aptes à survivre, et surtout à se reproduire dans les conditions existantes.

Возможно, вы искали...