паломничество русский

Перевод паломничество по-французски

Как перевести на французский паломничество?

паломничество русский » французский

pèlerinage

Паломничество русский » французский

Pèlerinage

Примеры паломничество по-французски в примерах

Как перевести на французский паломничество?

Субтитры из фильмов

Вы устали, но это паломничество пойдет вам на пользу.
Je sais que vous êtes fatigués. Vous êtes ici pour une raison. - Le pèlerinage nous fera du bien.
Должно быть, потребовалось немало, чтобы совершить это паломничество в загадочную комнату в башне.
Tu as dû avoir du mal à entreprendre ce pèlerinage.
Любите паломничество? Жюль. Нет, мадам, он прав.
A première vue, il y a rien d'anormal.
По-видимому, это его последнее паломничество по святым местам.
Il m'a dit aujourd'hui que ce serait son dernier pèlerinage.
Теперь Шампольон совершал паломничество в страну древних тайн, которые он первым разгадал.
Champollion était en pèlerinage. dans le pays qui avait vu naître les mystères qu'il avait élucidés.
В этом возрасте совершают паломничество. к Нараяме, дубовой горе.
C'est l'âge du pèlerinage. à Narayama, montagne aux chênes.
Совершить паломничество на гору - это трудно.
Le pèlerinage à la montagne est dur.
Каждый год, жители уходят на три дня. в паломничество.
Tous Ies ans, Ies villageois partent trois jours. en pèlerinage.
Скоро паломничество.
C'est bientôt Ie pèlerinage.
Я пришел спросить, пойдете ли вы с нами в паломничество?
Je viens te demander si tu pars avec nous au pèlerinage.
Вообще-то я планирую паломничество в Пебл Бич, но это не будет раньше, чем в конце месяца.
J'ai un pèlerinage à Pebble Beach, mais c'est pas avant la fin du mois.
Лучше даже, чем паломничество в Лурд.
C'est mieux qu'aller à Lourdes.
Это было почти как паломничество.
Presque comme un pèlerinage.
Да, мы с дядей совершали паломничество.
Avec mon oncle, en pèlerinage.

Из журналистики

В Саудовской Аравии расизм по отношению к черным мусульманам настолько силен, что заставляет задуматься, а стоит ли им вообще совершать паломничество в Мекку - один из пяти столпов мусульманской веры.
En Arabie Saoudite, le racisme à l'égard des Musulmans noirs est si vif que l'on se demande s'il vaut vraiment la peine qu'ils fassent le pèlerinage à la Mecque, l'un des cinq piliers de la foi musulmane.
Чтобы заверить свои социально-демократические верительные грамоты, оба кандидата, Мухика и Астори, отравились в паломничество в Соединенные Штаты, Бразилию, и Чили.
Pour faire assaut de social-démocratie, les deux candidats Mujica et Astori sont allés faire un pélerinage aux Etats-Unis, au Brésil et au Chili.
ЛОНДОН. Пытаясь стабилизировать ситуацию в своей стране, президент Афганистана Хамид Карзай, облаченный в белое одеяние, прибыл на прошлой неделе в Мекку с целью, которую можно определить только как дипломатическое паломничество.
LONDRES - Dans sa quête pour stabiliser son pays, le président afghan Hamid Karzaï, tout vêtu de blanc, est arrivé la semaine dernière à la Mecque pour ce qui pourrait s'appeler un pèlerinage diplomatique.

Возможно, вы искали...