первопроходец русский

Перевод первопроходец по-французски

Как перевести на французский первопроходец?

первопроходец русский » французский

pionnier défricheur

Примеры первопроходец по-французски в примерах

Как перевести на французский первопроходец?

Субтитры из фильмов

Первопроходец хренов.
Comme un putain de pionnier.
Я тебя не осуждаю, ты ведь первопроходец, но. Боюсь, что я просто не готов к этому.
Je ne te juge pas, tu es un précurseur. mais je ne suis pas prêt pour ça.
Он отважный и достойный человек! Он - первопроходец!
C'est un type bien, un pionnier!
Я тебе не осуждаю, ты ведь первопроходец но я еще к этому не готов.
Je ne te juge pas, tu es un précurseur. mais je ne suis pas prêt pour ça.
Ты слышал их, первопроходец.
Tu les as entendu, Jack London.
Спасибо, Первопроходец Пол.
Merci, Paul le Pionnier.
Я до тебя добрался, Первопроходец Пол!
Je te tiens, Paul le Pionnier!
Пегги Ольсон, первопроходец науки убийственного облома. Ты её обожаешь.
Peggy Olson, pionnière de la pisse-froidologie.
Это Ваш марсианский первопроходец.
C'est votre pionnier de Mars.
В истории Пауни Дэннис Файнстин - настоящий первопроходец в мире одеколонов после бритья и дезодорантов для тела.
Notre Dennis Feinstein est l'étoile montante dans le monde des parfums et des sprays.
Я чувствовал себя, прямо как первопроходец.
Je le vis comme un droit de passage.
Не думаю, что вы первопроходец.
Et je ne crois pas que vous soyez un pionnier.
Очень очень давно. Так..суровый первопроходец по имени.
Il y a longtemps un pionnier robuste qui s'appelait.
Я первопроходец.
J'ouvre la voie.

Из журналистики

Если новость достоверна, рынок не поднимется или продолжит падение, и первопроходец будет иметь прибыль от сделанных им продаж.
Si elles le sont effectivement, le marché restera faible ou continuera à chuter, et le premier acteur réalisera un profit sur les ventes qu'il a faites.
Даже если бы рынки действовали медленнее, все равно оставался бы первопроходец, который бы реагировал до того, как было бы выявлено, что новость является мистификацией.
Même si les marchés réagissaient plus lentement, il y aurait toujours un premier acteur pour réagir avant qu'une telle information soit révélée fausse.
Ноэ не единственный такой первопроходец.
Noé n'est pas le seul pionnier de ce genre.

Возможно, вы искали...