pionnier французский
пионер, первопроходец, первооткрыватель
Значение pionnier значение
Что в французском языке означает pionnier?
pionnier
pionnier
Pionnier
Перевод pionnier перевод
Как перевести с французского pionnier?
pionnier французский » русский
Примеры pionnier примеры
Как в французском употребляется pionnier?
Простые фразы
Il était pionnier dans ce domaine.
Он был пионером в этой области.
Субтитры из фильмов
Puis, un jour, dans mon bureau, il y avait Frank Lubner, un pionnier du cinéma, Smiley Coy. J'ai bu un whisky-soda et j'ai fondu en larmes.
Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
J'ai bien peur d'être trop vieux pour être un pionnier, bien que je l'aie déjà été, au sein de mon propre peuple.
О, нет, нет. Боюсь, я слишком стар, чтобы быть первопроходцем. Хотя и был, среди своих людей.
Je veux être un pionnier de cet art, qu'un aveugle seul peut vraiment apprécier.
Я хочу быть родоначальником искусства прикосновения. Которое оценить по-настоящему может только слепой.
Vous êtes un artiste, un pionnier d'un tout nouveau genre.
Ты родоначальник совершенно нового жанра.
C'était notre ami et un pionnier.
Он был настоящим первопроходцем. Он был нашим другом.
Henri de Braekeleer, pionnier méconnu du constructivisme.
Генри де Бракелер, непонятый пионер конструктивизма.
Nous pouvons même imaginer un pionnier martien. robot ou humain. sillonnant les étendues glacées dans un effort dont ne profiteront. que les générations à venir.
Мы можем даже представить себе марсианского Джонни Яблочное Зернышко, робота или человека, странствующего по замороженным полярным просторам, совершая дело, выгоду от которого получат только будущие поколения.
Mais alors, vous étiez un pionnier?
Вы ч самых истоков стояли?
Tout le monde était un pionnier à l'époque.
Тогда каждый был первооткрывателем.
Nous faisons œuvre de pionnier.
Это только новаторская работа.
Un vrai pionnier.
Последний из переселенцев на Запад.
Je voulais être un pionnier de l'aéronautique.
Я хотел стать пионером в Аэронавтике.
Tu es un pionnier.
Ты пионер.
Les commentaires de Mlle Proetzel la semaine dernière sur le symbolisme pionnier étaient très intéressants.
В прошлый раз мы выслушали очень интересное мнение мистера Процеля о пионере символизма.
Из журналистики
Son Parti Travailliste devrait se voir accorder le mérite d'avoir été le pionnier du principe selon lequel les gouvernements de centre gauche peuvent parvenir à la libéralisation économique mieux que leurs opposants de centre droit.
Возможно, ее Лейбористская партия заслуживает уважения за то, что впервые доказала, что левоцентристские правительства иногда способны добиваться экономической либерализации лучше своих правоцентристских соперников.
Au lieu de cela un système plus informel, soutenu par des réseaux d'enseignants locaux et de réfugiés (un modèle pionnier par son succès au Congo et en Afghanistan) peut fournir un apprentissage reconnu.
Вместо этого, более неформальная система, при поддержке сети местных учителей и учителей-беженцев - модель, которая успешно дебютировала в Конго и Афганистане - может обеспечить приемлемый уровень обучения.
Le centre-gauche français doit être pionnier dans la conception d'une vision de l'Europe où la solidarité et l'équité renforcent la force économique à long terme.
Французские левоцентристы должны взять на себя роль формирования видения Европы, в которой солидарность и справедливость укрепляют долгосрочную экономическую мощь.
C'est pourquoi l'Angleterre, pionnier de l'industrialisation, avait été choquée par la concurrence ambitieuse des nouveaux venus.
Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития.
Blanchard est un pionnier de l'économie de la dette publique.
Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
Ils ont réuni autour d'eux un noyau d'organisations militantes interdites, dont Jaish-e-Muhammad, pionnier des attentats suicide dans la région.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Le Danemark est un pionnier en matière d'énergie éolienne commerciale. Il produit la moitié des éoliennes au monde.
Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.
Ses ingénieurs en informatique, ses opérateurs de centre d'appel et son esprit pionnier à la pointe des technologies de l'information ont fait de l'économie du pays un grand succès.
Пионеры в области информационных технологий, инженеры-программисты и операторы центров телефонного обслуживания превратили Индию в историю экономического успеха.
J'ai récemment évoqué la thèse de la stagnation technologique avec Thiel et Kasparov à l'université d'Oxford, ainsi qu'avec Mark Shuttleworth, pionnier du logiciel libre.
Я недавно обсуждал тезис технологической стагнации с Тилем и Каспаровым, к которым присоединился пионер шифрования Марк Шаттлворт, на нашей встрече в Оксфордском университете.
Noé n'est pas le seul pionnier de ce genre.
Ноэ не единственный такой первопроходец.
Le Comité de politique monétaire de la Bank of England a souvent été présenté comme un pionnier en matière de politique monétaire transparente.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
Возможно, вы искали...
pionnière |
pionnage |
Pionnat |
pionner |
pionnerie |
pionnarder |
pionne |
pione à couronne blanche |
pion |
pion taquin |
pionarder |
pioncer