письменный русский

Перевод письменный по-французски

Как перевести на французский письменный?

письменный русский » французский

écrit

Примеры письменный по-французски в примерах

Как перевести на французский письменный?

Простые фразы

Письменный стол покрыт пылью.
Le bureau est recouvert de poussière.
Это письменный стол.
C'est un bureau.
Этот письменный стол слишком тяжёлый, чтобы его поднять.
Ce bureau est trop lourd pour que l'on puisse le soulever.
Этот письменный стол обошёлся мне в двадцать тысяч иен.
Ce bureau m'a couté 20000 yen.
Этот письменный стол для меня низковат.
Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Передвиньте этот письменный стол вправо.
Déplacez ce bureau sur la droite.
Этот письменный стол стоил мне не меньше 30000 иен.
Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Подвиньте письменный стол влево, пожалуйста.
S'il vous plaît, déplacez le bureau vers la gauche.
Помой письменный стол!
Lave le bureau!
В этой комнате есть письменный стол.
Il y a un bureau dans cette chambre.
Он сел за свой письменный стол и включил компьютер.
Il s'assit à son bureau et alluma son ordinateur.
Это письменный стол Тома.
C'est le bureau de Tom.
Этот письменный стол сломан.
Ce bureau est cassé.
Письменный стол пыльный.
Le bureau est poussiéreux.

Субтитры из фильмов

Письменный стол уже обыскали.
Le bureau de Sanchez a déjà été fouillé.
Был письменный экзамен - мы решали задачу. А потом был ещё один экзамен.
On a fait une rédaction, un problème, et dans l'après-midi l'examen psychotechnique.
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.
Et le bureau est dans le coin, à l'opposé de la fenêtre. C'est un vieux secrétaire.
Приказ письменный или по телефону?
C'est un ordre écrit ou un coup de fil?
Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол.
Tu arroses les fleurs deux fois par semaine, Le courrier sur sa table de travail.
Письменный в апреле, устный в июне.
L'écrit en avril et l'oral en juin.
Нет, это только письменный экзамен.
L'écrit seulement.
А потом, друзья мои, я обратил внимание на письменный стол.
Venons-en au nécessaire de bureau.
Мой письменный стол наверху.
Mon bureau à l'étage.
Я сама опрошу ребёнка, вы получите письменный отчёт.
Il me fera un compte- rendu. que je vous enverrai par écrit.
Теперь. вы можете занести мне письменный выговор в личное дело, если хотите.
A présent. Si vous voulez joindre une lettre de réprimande à mon dossier, faites-le.
Дорогая, ты провала письменный тест.
Ma chérie, tu as raté le code.
Письменный стол Донны, если бы он плавал, им бы сейчас подошел. -Я понял.
Ou sur le bureau de Donna, s'il flottait.
Знаешь, я провалила письменный экзамен.
Non, je suis recalée à l'écrit!

Из журналистики

Страны покупают то, что им нужно, и продают то, за что они могут получить лучшую цену, независимо от того, имеет ли другая страна или нет письменный пресс-релиз министерств.
Les États achètent ce dont ils ont besoin et vendent ce qu'ils peuvent au meilleur prix qu'il leur est possible d'obtenir, sans se soucier de savoir si tel pays a ou non publié de communiqué ministériel.
Безусловно, на общественных и церемониальных встречах учреждений ЕС устный и письменный перевод должен быть одинаково доступным, по крайней мере, в принципе, с любого языка на любой другой.
Évidemment, dans les réunions publiques et les cérémonies des institutions de l'UE, l'interprétation et la traduction doivent être disponibles de façon égale, au moins en principe, de toutes les langues vers toutes les autres.
Израиль должен представить единый письменный документ, обрисовывающий в общих чертах его положение на территории, которая станет палестинским государством, расположенным рядом с Израилем.
Israël n'a pas encore fourni de document écrit indiquant sa position sur le territoire qui deviendra un état palestinien jouxtant celui d'Israël.

Возможно, вы искали...