предисловие русский

Перевод предисловие по-французски

Как перевести на французский предисловие?

предисловие русский » французский

préface avant-propos préambule introduction prologue exorde avertissement avantpropos

Примеры предисловие по-французски в примерах

Как перевести на французский предисловие?

Простые фразы

Рассказу предшествует предисловие.
Le récit est précédé d'une introduction.

Субтитры из фильмов

Предисловие и благодарности.
Les remerciements d'usage.
Господа, знаете что. Вырвите не только эту страницу, вырвите все предисловие.
Messieurs, déchirez toute l'introduction.
Предисловие великолепно. Как ты хочешь отметить день рождения?
Cette préface est une merveille.
Я встречалась с деканом, составляла программу курса лекций и писала предисловие к книге.
J'ai eu une réunion avec le doyen, j'ai fait le programme pour les cours d'été. Et j'écris la préface du livre d'un ami.
Я думал сделать драматическое предисловие, а затем сказать, что очень хотел тебя увидеть.
J'allais faire une entrée spectaculaire et te dire que je voulais te voir.
Это предисловие перед вежливым расставанием?
On est au lycée? Tu essaies de me larguer poliment?
И я хочу, чтобы ты написал предисловие.
Je veux que tu le préfaces.
Это предисловие к твоей книге.
Une préface à ton livre.
Ну, потому что у меня есть предисловие, и нет самой книги.
Parce que j'ai une préface et je n'ai pas de livre.
Предисловие к научному изданию,.
Introduction à la publication scientifique, non pas une publication scientifique.
Наше путешествие начинается на первой странице. Предисловие.
Notre voyage commence par la page 1, la préface.
Я напишу предисловие.
Je signerais la préface.
Мы могли бы попросить кого-то из современных писательниц типо Джоан Роулинг или Стефани Майер написать предисловие.
On devrait demander à J.K. Rowling ou Stephenie Meyer d'écrire une introduction. Ça pourrait être une bonne accroche marketing.
Заставить писателя из издательства, соперничающего с нашим, написать для нас предисловие?
Débaucher un écrivain connu mondialement d'une maison d'édition rivale pour promouvoir une de nos rééditions? C'est l'heure de la réunion d'équipe.

Возможно, вы искали...