проанализировать русский

Перевод проанализировать по-французски

Как перевести на французский проанализировать?

проанализировать русский » французский

analyser tester psychanalyser

Примеры проанализировать по-французски в примерах

Как перевести на французский проанализировать?

Простые фразы

Студенты должны проанализировать отрывок из книги.
Les étudiants doivent analyser un extrait du livre.

Субтитры из фильмов

Сначала я хочу проанализировать всю информацию о том, что происходит на Танганьике, а потом я переговорю об этом с доктором Соренсоном.
Je souhaite passer un appel urgent au Dr Sorenson.
Я пытаюсь проанализировать этот газ, и у меня не слишком получается.
POLLY : Vous faites quoi?
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя.
Oui. Mais c'est lui qui a eu l'idée d'analyser le risque de panne.
Вы должны позволить М-5 подойти к орбите и проанализировать данные в отношении рекомендаций по десанту.
Vous devez laisser le M-5 procéder à cette approche, à la mise en orbite et à l'analyse des informations relatives à l'équipe au sol.
Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя.
J'ai demandé l'évolution des modèles et des marques et non la liste chronologique d'un seul fabricant.
Марсиане Уэллса были для писателя способом проанализировать общество того времени через призму инопланетного взгляда.
Les Martiens de H.G. Wells lui permettent. de voir ses contemporains à travers des yeux étrangers.
Ты можешь проанализировать картинку на мониторе?
Peux-tu analyser l'image du moniteur?
Кто-то высморкался, а мы возьмём образец? Я хотел бы проанализировать это.
Quelqu'un s'est mouché et tu veux garder le résultat?
Но чтобы проанализировать его, мне нужно его сначала выделить.
Intriguant.
Я хочу тебя спросить. Проанализировать гипотетический телефонный звонок, ну ты знаешь...с женской точки зрения.
J'aimerais que tu analyses un appel hypothétique d'un point de vue féminin.
Предлагаю ещё поработать над этим, всё проанализировать. Это будет несложно.
Je suggère de travailler là-dessus, et si c'est un succès, je suis sûr que.
Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе.
Ordinateur, analyse la teneur en nitrium des deux systèmes.
Давайте отложим это до следующей недели и дадим Джиму шанс проанализировать перспективы.
Nous n'avons qu'a reporter ça à la semaine prochaine et donnez à Jim le temps d'analyser le document.
Итак, в ваших наблюдениях вы смогли проанализировать отдельные волновые картины у каждого из этих двух мозгов?
Alors, au cours de vos recherches, avez-vous analysé séparément les formes d'ondes de chacun des deux cerveaux?

Из журналистики

Безусловно, сегодняшнюю ситуацию лучше всего можно будет проанализировать через несколько лет, тем не менее, пять уроков уже вполне очевидны; стоит надеяться, что они окажут определенное влияние на точку зрения политиков в будущем.
Il ne fait aucun doute que la situation sera mieux comprise avec du recul, mais nous pouvons d'ores et déjà retenir cinq points importants et évaluer leurs implications pour les choix que feront les dirigeants politiques à l'avenir.
Для понимания китайской социалистической рыночной экономики важно методично проанализировать эти различные формы контрактов и их институциональные структуры.
Pour comprendre l'économie de marché socialiste de la Chine, il est essentiel d'examiner systématiquement ces différentes formes de contrats et leurs structures institutionnelles.
Но если глубже проанализировать качество этой демократии и посмотреть на её состояние в государственных учреждениях, к примеру, в системе судебных органов и в полиции, то картина становится менее радужной.
Pourtant, à regarder de plus près la qualité de la démocratie, surtout l'état d'institutions publiques telles que le système judiciaire et la police, le tableau est beaucoup moins reluisant.
Вместо этого, он поможет выявить и проанализировать основные проблемы, а затем решить их, возможно, по порядку.
Les principales contraintes seraient plutôt définies, analysées et résolues, probablement en séquence.
Так что, пытаться проанализировать их позиции, чтобы доказать преимущество одного перед другим, труднее, чем предположить, кто в конечном итоге выиграет Кубок Мира.
Il est plus difficile de faire l'analyse de leurs positions pour défendre l'un ou l'autre que de deviner qui gagnera la Coupe du monde.
Для того чтобы не повторить ошибки прошлого, им следует тщательно проанализировать причины неудач предыдущих попыток и выработать конкретную стратегию, которой они будут руководствоваться в будущем.
Mais éviter les erreurs du passé exige une véritable compréhension des causes des échecs précédents et une stratégie adéquate.
В недавних выпускниках нуждаются законодательные и административные учреждения, чтобы проанализировать правовую инфраструктуру финансов и регулировать их так, чтобы они давали наилучшие результаты для общества.
Les organismes juridiques et administratifs ont également besoin de nouveaux diplômés pour analyser l'infrastructure juridique des activités financières et formuler les règlementations qui optimiseront les résultats pour l'ensemble de la société.
И хотя исследование ограничивается странами с высоким уровнем дохода, национальным правительствам - и даже городам - в других частях света следует также провести его, чтобы проанализировать благополучие детей у себя.
L'étude se limite aux pays à hauts revenus, mais les gouvernements nationaux - et même les villes - dans d'autres parties du monde devraient mener une enquête comparable afin d'analyser le bien-être de leurs propres enfants.
Если проанализировать экспортные статьи этих стран, то очевидно, что Нидерланды в три раза более диверсифицированы, чем Чили, которая в три раза более диверсифицирована, чем Камерун.
L'examen de leurs exportations montre que les Pays-Bas sont trois fois plus diversifiés que le Chili, qui est lui-même trois fois plus diversifié que le Cameroun.
События в Ираке и вызванные ими потрясения являются сегодня предметом размышлений для арабских интеллектуалов и более широких слоев общественности, которые пытаются проанализировать и понять произошедшее в Ираке, а также извлечь уроки на будущее.
Les intellectuels arabes ainsi que le monde arabe en général sont maintenant tout occupés à analyser et comprendre les leçons du tremblement de terre irakien.
В прошлом году мы пытались проанализировать ошибки, которые привели мир к экономическому кризису.
L'année dernière, nous avons tenté d'analyser les erreurs qui ont conduit l'économie mondiale dans la crise économique.
Таким образом, мы должны внимательно и тщательно проанализировать то, как мы используем наши ресурсы.
Nous devons donc examiner longuement et en profondeur la question de la gestion de nos ressources.
Но уже можно проанализировать то, какой эффект внешняя политика США оказывает на предвыборную кампанию и что это говорит о том, как американцы смотрят на мир.
En revanche, il n'est pas trop tard pour répondre à la question des effets de la politique extérieure américaine sur la campagne, ni sur ce que cela révèle sur la manière dont les Américains voient le monde.

Возможно, вы искали...