производиться русский

Примеры производиться по-французски в примерах

Как перевести на французский производиться?

Субтитры из фильмов

Мы должны очень внимательно подойти к выбору товаров. на которые будет производиться обмен.
Nous devons surveiller nos importations.
Любое изменение этих правил может производиться только мной лично.
Toute modification de ces règles doit venir de moi personnellement.
Любая внезапная атака должна производиться с большой подлостью.
Comme toutes les attaques-surprises, celle-ci doit être menée. sans respecter les règles.
Мы полагаем, что управление силовым полем производиться удаленно. Но мы не можем определить вид сигнала.
Nous pensons qu'un signal doit être utilisé pour éteindre le champ de force, mais nous n'avons aucun moyen de savoir quel est ce signal.
Ты отразил много нападений других Слуг. С этого момента атаки будут производиться чаще и сильнее.
Nous avons déjà repoussé plusieurs servants, mais leurs attaques devraient se faire plus violentes.
И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах?
Et peut-on produire votre mousquet à grande échelle?
О, город может продавать колледж сколько угодно, но, судя по этому контракту с городом, основатель колледжа оставляет за собой право консультации по поводу всех учебных изменений, которые будут тут производиться.
La ville peut très bien vendre l'université, mais selon son contrat avec la ville, le fondateur de la fac conserve le privilège d'être consulté à propos de tout futur projet scolaire ayant lieu ici.
Если больше нет возражений, давайте я вам объясню, как будет производиться распределение.
S'il n'y a aucune autre objection, pourquoi je ne expliquerai pas comment la répartition va se passer?
Если примут закон, обеспечение анатомических школ будет производиться другим способом.
Avec les lois passées, qui vont alimenter les écoles de Biologie par différents moyens.
Мы с Берти пришли к соглашению, что я откажусь от всего, уеду из страны и буду вести себя сдержанно взамен на выплату, которая должна была производиться до самой моей смерти, не до его!
L'accord entre Bertie et moi était que je renonce à tout, que je parte en exil et fasse profil bas contre une pension qui restait valable durant mon vivant, pas durant le sien!

Из журналистики

Выделение материальной и финансовой помощи и процесс планирования должны быть скоординированными, и все это должно производиться с согласия стран-соседей Афганистана.
Les aides et la planification doivent être coordonnées. Les pays voisins de l'Afghanistan doivent consentir à cette reconstruction.
В целом, больше продуктов питания будет производиться там, где это можно сделать наиболее эффективно, тем самым создавая более справедливое, уравновешенное международное игровое поле.
Au niveau global, plus de nourriture serait produite là où elle peut être produite plus efficacement, avec pour conséquence la création d'un environnement de relations internationales plus équitable et avec des règles s'appliquant à tous.
В идеале, создание топлива с помощью солнечного света должно обеспечивать гибкость в плане типов химического топлива, которые будут производиться с помощью солнечного света.
Idéalement, la production de carburant solaire devrait pouvoir offrir un large éventail de combustibles chimiques pouvant être produits à partir de la lumière du soleil.

Возможно, вы искали...