пялиться русский

Перевод пялиться по-французски

Как перевести на французский пялиться?

пялиться русский » французский

zyeuter zieuter fixer des yeux

Примеры пялиться по-французски в примерах

Как перевести на французский пялиться?

Простые фразы

Мог бы хоть роман какой-нибудь почитать вместо того, чтоб в потолок пялиться.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Нечего на меня так пялиться.
Ne me fixe pas ainsi.
Нечего на меня так пялиться.
Ne me fixez pas ainsi.
Прекрати пялиться на её грудь!
Arrête de lui fixer les seins!
Перестань на меня пялиться!
Arrête de me dévisager!
Хватит на него так пялиться.
Arrête de le fixer comme ça.
Хватит на неё так пялиться.
Arrête de la fixer comme ça.
Хватит на меня пялиться.
Arrête de me fixer.

Субтитры из фильмов

Нечего пялиться!
Ne la regardez pas!
А Фрейзер будет пялиться на часы и ждать звонка.
Frazier attend la sonnerie du téléphone.
Тогда перестань на меня пялиться.
Alors, arrêtez de me regarder.
Долго ты будешь на меня пялиться?
Tu vas me regarder comme ça longtemps?
Ты способен только пялиться на девушек. Смотри, раб.
Puisqu'il ne peut rien faire d'autre que regarder les filles. allez, esclave, regarde.
Хватит пялиться на маленьких девочек.
Arrête de reluquer les petites filles.
Просто быстро взглянуть. Я не говорю о том, что ты полчаса будешь пялиться.
Je parle d'un coup d'oeil.
Хватит на нас пялиться!
Ne regardez pas!
Люди любят пялиться на страдания других.
On pourra le dire quand on sera seuls? Père.
Я взяла, но это не мое. Я шел за ней, чтобы сказать, что нечего было. на меня так пялиться.
Je l'ai suivie pour dire que je n'y suis pour rien si elle m'a fait de l'œil.
Прекрати на меня пялиться.
Arrêtez de me regarder.
Отставить пялиться на меня, а то вырву зенки и выебу в глазницы.
Arrête de me zieuter. Ou je t'arrache les yeux et t'enfile par les orbites.
Отставить пялиться на меня, парень!
Et cesse de me zieuter!.
Не пялиться на меня.
Ne me zieute pas!

Возможно, вы искали...