париться русский

Перевод париться по-французски

Как перевести на французский париться?

париться русский » французский

prendre un bain de vapeur cuire à l’étuvée

Примеры париться по-французски в примерах

Как перевести на французский париться?

Субтитры из фильмов

Как твой бывший адвокат, я рекомендую тебе не париться.
Étant ton ex-avocat, je te conseille de ne pas t'inquiéter.
А я говорю, если он может убить и выйти сухим из воды, и не станет париться об этике, то он в шоколаде.
L'histoire est écrite par les gagnants. Si les Nazis avaient gagné, les générations futures auraient vu. la deuxième guerre mondiale très différemment.
Все лучше, чем париться здесь.
Tu mangeras mieux qu'à Welcon.
Братиш, выслушай меня. Я не буду с тобой париться, хорошо?
Je vais pas te dire des conneries.
Нет, я не хочу париться. - Нет.
Non, pas de sauna pour moi.
Нет, я не хочу париться. - Нет.
Non, on n'y va pas!
Бегби был крепок но не настолько, чтобы париться 20 лет в Соутоне.
C'était un dur, mais pas au point de s'en foutre de pourrir 20 ans en taule.
Зачем париться? Направь камеру на небо. Направь камеру на землю.
Autant pointer la caméra vers le ciel, puis vers le sol, prendre une balle et la jeter par terre.
И чего париться?
Pourquoi je continue.
Его люди тоже будут париться в поисках того, что можно представить на бумаге.
Son équipe va aussi monter un dossier.
А я должен весь день париться в костюме и галстуке!
Moi, je vais bouffer du costard-cravate toute la journée.
Зачем париться?
C'est emmerdant.
Стану я париться из-за такого дерьма!
Tu crois que ça m'empêche de dormir? - Comment peux tu laisser ce raciste.?
Слушай, старик, не надо париться.
Écoute, mec, lache moi avec ça, O.K.?

Возможно, вы искали...