растянуться русский

Перевод растянуться по-французски

Как перевести на французский растянуться?

растянуться русский » французский

s’allonger se distendre s’étendre s’étaler, s’étendre s’étaler s’élargir faire le veau durer

Примеры растянуться по-французски в примерах

Как перевести на французский растянуться?

Субтитры из фильмов

Растянуться в цепь. - Хозяин дома?
Il est là!
Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги.
Les jours vont vous paraître très longs, Dr Cameron. Mais le temps passera. Et la fin de la route approchera.
Растянуться, растянуться.
Étirez-vous le long de la ligne!
Растянуться, растянуться.
Étirez-vous le long de la ligne!
Нужно сильно выгнуть спину и растянуться.
Il faut courber la colonne vers l'avant, allonger.
И растянуться. Хорошо.
Et on étire, OK?
Похоже этот розыск может растянуться надолго, Майк.
Cette chasse à l'homme risque de prendre du temps, Mike.
Нет, я сяду вперёд и ты сможешь тут растянуться.
Je vais m'asseoir devant. Tu pourras t'allonger derrière.
Потому что это может растянуться на годы.
Parce qu'on pourrait continuer ça pendant des années.
Смерть может растянуться на несколько дней.
La mort prend des jours.
Эта нить может растянуться или свернуться в клубок.
Ce fil peut s'étirer ou s'emmêler.
Понимаешь, это может растянуться на годы.
Tu sais, ça pourrait être des années.
Я просто, хочу растянуться, прежде чем поработать гантелями.
Je vais juste.. m'allonger avant de soulever les poids.
Она может растянуться и вернуть её на место без лишних сложностей не получится.
Il peut s'étirer et être difficile à replacer.

Из журналистики

Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Хорошая новость для 2016 года в том, что, согласно большинству макроэкономических моделей, эффект влияние низких нефтяных цен на рост должен растянуться на пару лет.
La bonne nouvelle pour 2016, c'est que la plupart des modèles macro-économiques suggèrent que l'impact du prix plus bas du pétrole sur la croissance a tendance à s'étendre pendant quelques années.

Возможно, вы искали...