фальсификация русский

Перевод фальсификация по-французски

Как перевести на французский фальсификация?

фальсификация русский » французский

falsification frelaterie usurpatrice sophistication pharisien hypocrite guignol faux-nez faux-cul

Примеры фальсификация по-французски в примерах

Как перевести на французский фальсификация?

Субтитры из фильмов

Капитан Кули обрабатывал Лейтенанта Кука как какого-то зелёного новичка. Он поручал ему всякие разные дела. Проверку на воровство из солдасткого сундучка, незаконная игра в покер, фальсификация пунктов формулы.
Le capitaine Cooly traitait Cook comme un enseigne, il le mettait sur toutes sortes d'affaires, des vols de casiers, de menus chapardages, des formulaires falsifiés.
Фальсификация, Ваша Честь.
C'est un recours, votre Honneur.
Подлог улик, фальсификация рапортов, всё честно.
Poser des preuves. Truquer un dossier. Tout est permis.
Не считая того, что это фальсификация.
Ainsi que la falsification.
Фальсификация факта смерти.
Il a simulé sa mort.
Фальсификация своего похищения.
Drôle?
Что же, ненавижу говорить это, но фальсификация - это область Адама.
Désolé, mais l'invention, c'est le domaine d'Adam.
Фальсификация, это новое.
Contrefaçon, ça, c'est du nouveau.
Наказание всего лиш деньги. Но фальсификация свидетеля, это преступление, и вы попадете в тюрьму, и мы гарантируем что вы узнаете о нежеланных сексуальных контактах, намного больше, чем можете себе представить.
Mais un faux témoignage est un crime et vous irez en prison, où, je vous garantis, vous apprendrez un tas de choses sur les relations sexuelles non voulues.
Это мое дело против него. Фальсификация ДНК-тестов, признания под давлением, сокрытие свидетельств.
Ce que j'ai contre lui, des tests ADN faussés, des aveux extorqués, des témoignages enterrés.
Подделка и фальсификация улик - 5 лет лишения свободы.
Article 9.18, alinéa 13a. Altération ou fabrication de preuve, cinq ans de prison.
Фальсификация продуктов.
Falsification de produit.
Фальсификация места преступления, соучастие в секс-торговле несовершеннолетними.
Falsification d'une scène de crime, complice d'un trafic sexuel des mineurs.
Фальсификация выборов - это не вариант.
La fraude électorale n'est pas une option.

Из журналистики

Фальсификация выборов стала правилом.
La falsification des élections est devenu la norme.
Западные и африканские наблюдатели заявляли, что широко распространенная фальсификация бюллетеней подпортила официальные результаты выборов, а Верховный суд Нигерии еще должен определить законность самих выборов.
Les observateurs occidentaux et africains ont affirmé qu'il y a eu trucage à grande échelle et la Cour suprême du Nigeria doit encore statuer sur la légalité de l'élection.

Возможно, вы искали...