hypocrite французский

лицемерный, лицемер, фальшивый

Значение hypocrite значение

Что в французском языке означает hypocrite?

hypocrite

Personne faisant preuve d’hypocrisie, qui affecte un air de vertu, de bonté, de soumission ou de piété.  N’est-il pas raisonnable de penser que les gens qui ne boivent jamais de vin, naïfs ou systématiques, sont des imbéciles ou des hypocrites […] des hypocrites, c’est-à-dire des gourmands honteux, des fanfarons de sobriété, buvant en cachette et ayant quelque vice occulte ? Un homme qui ne boit que de l’eau a un secret à cacher à ses semblables.  — Tu ne saurais croire, reprenait-elle, combien ils m’ont rendue mauvaise. Ils ont fait de moi une hypocrite et une menteuse… Ils m’ont étouffée dans leur douceur bourgeoise, et je ne m’explique pas comment il y a encore du sang dans mes veines… J’ai baissé les yeux, j’ai eu comme eux un visage morne et imbécile, j’ai mené leur vie morte. Quand tu m’as vue, n’est-ce pas ? j’avais l’air d’une bête. J’étais grave, écrasée, abrutie. Je n’espérais plus en rien, je songeais à me jeter un jour dans la Seine… Mais, avant cet affaissement, que de nuits de colère ! Là-bas, à Vernon, dans ma chambre froide, je mordais mon oreiller pour étouffer mes cris, je me battais, je me traitais de lâche.  La pratique assidue de la religion produit généralement sur les âmes des résultats intenses […] Elle façonne des hypocrites ou de franches et saintes gens ; il n’y a guère de milieu, en somme.  Pour l’« hiver », grand-mère Binche préfère dire : […] – Mine de fougnette pour « hypocrite ».  C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier, du blabla, du blabla… pas autre chose que du blabla.  Ce soir, le bas-ventre en feu dans son lit, il redevenait le petit scout hypocrite et libidineux hanté par l'envie de se tirer sur la nouille.

hypocrite

Se dit d’une personne ou d’une chose qui fait preuve d’hypocrisie. Relatif à l’hypocrisie.  Sa sœur ? Malgré l’hypocrite tendresse de ses dédicaces, il ne l’aimait pas, et elle non plus, au fond, ne l’aimait pas…  L’immoralité du siècle était hypocrite et se répandait lentement comme une tache d’huile, souillant son village.  Chacun avait, chacun a encore à l'esprit la célèbre formule de Kipling sur le « fardeau de l'Homme blanc ». Mais cette notion était considérée comme une couverture quelque peu hypocrite, un écran (auto) justificatif d'un phénomène plus profond qu'il appartenait aux historiens d'éclairer. (Québec) (Familier) Farceur ; cachottier.  Elle a l’air hypocrite, la p’tite coquine !

Перевод hypocrite перевод

Как перевести с французского hypocrite?

Примеры hypocrite примеры

Как в французском употребляется hypocrite?

Простые фразы

Tom est hypocrite.
Том - лицемер.
Je ne suis pas un hypocrite et c'est pourquoi j'exprime mes opinions librement.
Я не лицемер и поэтому свободно выражаю свои взгляды.
Quelle hypocrite!
Какой лицемер!
Quel hypocrite!
Вот лицемер!
Quel hypocrite!
Какой лицемер!
Sale hypocrite!
Грязный лицемер!

Субтитры из фильмов

Tu as cru cet hypocrite de Jekyll plutôt que moi.
Попыталась навести на меня этого сопливого лицемера Джекилла.
Je suis un indicateur. je ne suis pas un hypocrite.
Я не враль, я информатор.
Au moins, je ne suis pas hypocrite.
Я хотя бы не притворяюсь!
Hypocrite! Connaître la chose, mais se taire?
Вас смущают не мои знания, а мои слова.
Hypocrite! Une chatte est meilleure mère que vous!
Изображаете из себя добропорядочную мамашу а кошка и то лучшая мать.
II est arrogant, lâche, hypocrite!
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто.
Espèce d'hypocrite obèse!
Ты толстый лицемер.
Quel hypocrite!
Ты лицемерный лжец!
N'espère pas, prêtre hypocrite, que tu vas te sauver, toi et tes complices!
Но не надейся, лицемер, что ты спасешься и спасешь своих сообщников. Ты умрешь как предатель.
Quel hypocrite, celui-là.
Ага, конечно, этот старый лицемер всегда так выражается.
Quelle hypocrite!
Какой подлец!
Quel hypocrite, avec ses bondieuseries!
И старый чёртов обманщик.
Finalement, je retrouvai mon agent, ce sale hypocrite!
Наконец, я узнал, где мой агент. Вот жулик!
Espèce de petit hypocrite sale, malveillant et affecté!
Да ведь вы позёр, злой, грязный, маленький лицемер!

Из журналистики

Il est hypocrite de promouvoir la démocratie, pour ensuite signer un accord commercial privant les travailleurs d'un droit aussi fondamental que l'organisation en syndicats.
Это лицемерие - пропагандировать демократию и тут же подписывать торговое соглашение, по которому работники лишаются своего фундаментального демократического права на организацию профсоюзов и вступление в них.
D'après la Chine, la position de Patten était hypocrite, voire même offensive, étant donné que les Britanniques avaient gouverné de Hong Kong de manière autocratique.
По мнению Китая, позиция Паттена была лицемерной, даже оскорбительной, учитывая, что англичане автократично правили Гонконгом.
Cette démarche n'est pas seulement hypocrite; elle empêche également un débat constructif sur les questions importantes et, pire, remet en cause les processus et les institutions scientifiques dont dépend la civilisation contemporaine.
Это не только лицемерно. Это также препятствует конструктивному обсуждению важных вопросов и, что еще хуже, ставит под сомнение научные процессы и учреждения от которых зависит современная цивилизация.
Cette pression est cependant déraisonnable et quelque peu hypocrite.
И все же это давление является неблагоразумным и в какой-то степени неискренним.
L'Occident est horrifié par les violations cyniques des droits de l'homme commises par le régime iranien et son mélange hypocrite de religion et de politique.
Запад испытывает отвращение к иранскому режиму циничного нарушения прав человека и лицемерного смешивания религии и политики.
Puisque je n'ai jamais eu la chance ni la malchance d'adhérer à quelconque religion que ce soit, il serait hypocrite de ma part de défendre ceux pour qui c'est le cas.
Поскольку я не прочувствовал на себе ни благ, ни несчастий, приносимых принадлежностью к какой-либо религиозной вере, мои попытки защитить тех, кто это сделал, могут показаться лицемерными.
Faire de la qualité des systèmes bancaires un nouveau critère d'adhésion à la zone euro est non seulement hypocrite, mais contre-productif.
Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно.
Il a décidé de présenter ce qui n'était qu'une alliance cynique de convenance entre Israël et la Phalange Chrétienne comme une leçon pour l'humanité et une réponse à cette hypocrite Europe chrétienne qui avait trahi les Juifs pendant l'Holocauste.
Он предпочел изобразить то, что было циничным обоюдовыгодным союзом между Израилем и христианской фалангой, в качестве урока человечеству и упреком той лицемерной христианской Европе, которая предала евреев во время Холокоста.
En principe, il serait hypocrite de défendre la démocratie et d'exclure en même temps les islamistes de toute participation politique pacifique.
В принципе, это является лицемерием - быть сторонником демократии, и в то же самое время требовать исключения исламистов из мирного участия в политике.

Возможно, вы искали...