эвакуация русский

Перевод эвакуация по-французски

Как перевести на французский эвакуация?

эвакуация русский » французский

évacuation dégagement d’une zone dispersion

Примеры эвакуация по-французски в примерах

Как перевести на французский эвакуация?

Субтитры из фильмов

Эвакуация детей.
Les enfants évacués.
Началась ли эвакуация гражданского населения?
Où en est l'évacuation de la population civile?
Эвакуация завершится через 48 часов.
Ce sera terminé dans 48 heures.
Сообщите. Пункт 28! Срочная эвакуация!
Faites évacuer la section 28.
Пункт 28! Срочная эвакуация!
Évacuation immédiate.
Медицинская эвакуация.
Urgence médicale.
Эвакуация?
Evacuer?
Эвакуация?
Une évacuation?
Приготовься к взлету. Нам требуется немедленная эвакуация.
Décollage imminent.
Блейзер один, повторяю: необходима срочная эвакуация.
Blazer Un, je répète, évacuation nécessaire.
Нужна эвакуация.
Nous devons évacuer.
Главный старшина докладывает: плоты закреплены, эвакуация продолжается.
Le maître d'arme signal que les radeaux sont près et que l'évacuation a commencée.
Эвакуация Кроноса по расчётам на это потребуется приблизительно 50 земных лет. Фаза 1 - подготовка средств для эвакуации.
L'évacuation totale de Kronos a été calculée sur une durée de 50 années terrestres.
Им понадобится эвакуация.
Ils demandent l'évacuation.

Из журналистики

После захвата города Пальмира Исламским государством началась эвакуация семей российских советников.
Suite à la perte de la ville de Palmyre face à l'État islamique, les familles des conseillers russes ont commencées à être rapatriées.
И только в последующие дни недели станет ясно, пройдет эвакуация мирно или нет.
Les prochains jours et les prochaines semaines pourront seuls nous dire si l'évacuation se passe paisiblement ou pas.
Вовремя проводимая эвакуация людей накануне верно предсказанных сильных штормов позволила Филиппинам и Индии спасти тысячи жизней только в прошлом году.
En effet, les évacuations rapides face à de grands systèmes orageux prévus avec précision ont permis aux Philippines et à l'Inde de sauver des milliers de vies l'année dernière.

Возможно, вы искали...