ягненок русский

Перевод ягненок по-французски

Как перевести на французский ягненок?

ягненок русский » французский

agneau mouton

Примеры ягненок по-французски в примерах

Как перевести на французский ягненок?

Простые фразы

Ягненок был отлично приготовлен.
L'agneau était parfaitement cuisiné.

Субтитры из фильмов

Я только хотела сказать, что ужин будет позже. Этот ягненок ставит меня в неловкое положение.
Le dîner aura du retard, l'agneau n'est pas commode.
Значит, и это, наверное, не ягненок.
J'imagine que ça, ce n'est pas de l'agneau.
Даже лучше, чем ягненок.
En fait, bien meilleur que de l'agneau.
Ягненок вернулся в загон, а?
Bon retour. Le mouton regagne le troupeau.
А ты, мой ягненок, умывайся и садись за стол.
Et toi mon agneau.. Vas te baigner, avant que ton odeur nous rende malade!
Он нежен, как ягненок. Отойдите!
Il est doux comme un agneau.
Нет-нет. Джим, говорю тебе, МакМэрфи наверху, кроткий, как ягненок.
Il est doux comme un agneau.
Так, ягненок.
L'agneau.
Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться.
Un agneau est coincé dans une faille dans la montagne.
Нет, я сказала, он не был в школе сегодня. Он болен, как ягненок.
Non, il n'a pas été à I'école aujourd'hui. ll est très malade.
У Марии был маленький ягненок, белоснежный ягненок.
Marie avait un petit agneau, blanc comme la neige.
У Марии был маленький ягненок, белоснежный ягненок.
Marie avait un petit agneau, blanc comme la neige.
Если это Мари за которой мы бегаем, то где ее маленький ягненок?
Si c'est Mary que nous cherchons, où est le petit agneau de la photo?
Хмм, тебе нравиться ягненок? Правда, конфетка моя?
Vous aimez l'agneau, non?

Из журналистики

Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.
Après tout, l'agneau ne provoque pas l'ours.
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению).
Tout d'abord il se fâche contre l'agneau parce qu'il trouble l'eau qu'il boit, alors que le loup est en amont.
Затем он ворчит, что в прошлом году ягненок называл его плохими словами (хотя в то время ягненку было всего шесть месяцев).
Ensuite il prétend que l'agneau l'a insulté l'année dernière, mais l'agneau lui fait remarquer qu'il y a un an il n'était pas né.
В конце концов, волк брюзжит, что это был не ягненок, а его отец; и только после этого волк незамедлительно приступает к действию.
Alors le loup s'emporte, déclare que si ce n'était pas lui, c'était alors son père et il passe immédiatement à l'action.

Возможно, вы искали...