mouton французский

овца

Значение mouton значение

Что в французском языке означает mouton?

mouton

Mammifère herbivore de la famille des ovidés, à poils laineux et frisés.  Il ne voulait pas lâcher son mouton, mais les bêlements semblaient s’éloigner et la maudite bête tirait sur sa corde et refusait de pénétrer dans le fourré.  La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant qui, bien que coriace, sert cependant de nourriture à près de 200.000 moutons sauvages, venus on ne sait d’où.  Les moutons transhumants portent, attachés leur laine, de nombreuses graines de la plaine vers la montagne et surtout de la montagne vers la plaine […]  Retourner au village, vivre à nouveau parmi les racontars des femmes, écouter tout le jour les piaulements des dindes et des poulets, les bêlements des moutons, cela l’attirait peu. (En particulier) (Élevage) Les béliers, brebis et agneaux, quand ils sont en troupe.  […] , il m'apprend que les troupes chérifiennes viennent de lui razzier un troupeau de plusieurs centaines de moutons. Cela ne l'empêche pas d'en sacrifier un à l'hospitalité et de le faire transformer en cous-cous et en tâjin excellents.  Les paysans du Nivernais ont accoutumé de dire de leurs voisins du Berry que « quatre-vingt-dix-neuf moutons et un Berriat (ou Berrichon) font cent bêtes », locution que les Berrichons ou Berriats ne manquent pas de transformer à l’usage des Limousins […] Bélier châtré qu’on engraisse pour la boucherie.  Mouton de pré-salé.  Gigot, épaule, côtelettes, pieds de mouton. (Par métonymie) Viande de cet animal.  Le mouton est une viande noire.  Du mouton bien tendre. (Par métonymie) Peau de cet animal, basane.  La reliure de ce livre est en mouton. (Figuré) Homme aposté pour gagner la confiance d’un prisonnier, découvrir son secret et le révéler.  On mit près de lui un mouton pour le faire parler.  Il demeurait silencieux et ce n’était qu’au bout de quelques minutes seulement qu’il reprenait la parole :— Il y avait un mouchard, le Gréviste ?...— Pis que cela, patron... un mouton. (Figuré) Personne incapable de prendre une décision et qui se contente de suivre un meneur. → voir mouton de Panurge.  Ils l’ont tous suivi comme des moutons. (Figuré) Personne qui se fait dépouiller de ses richesses.  Alors elle a sauté le pas : fin octobre elle a créé, à son tour, son groupe Facebook appelant à manifester le 17 novembre contre la hausse des prix des carburants ; il s’appelle « Nous ne sommes pas des moutons à la Tour-du-Pin » – du nom de sa commune de l’Isère – et il compte déjà près de 500 membres, pour 8 000 habitants. Masse de fer, ou d’une grosse pièce de bois armée de fer, qu’on élève et qu’on laisse retomber sur des pieux pour les enfoncer en terre.  Lorsque, par l'effet de l'enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre, et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu. Grosse pièce de bois dans laquelle sont engagées les anses d’une cloche, pour la tenir suspendue. (Par analogie) Vagues blanchissantes qui s’élèvent sur la mer et sur les grandes rivières, lorsqu’elles commencent à être agitées. Flocons de poussière qui s’assemblent sous les meubles.  Tu ne fais pas le ménage souvent : c’est plein de moutons sous ton divan ! (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. À rapprocher de l’agneau, de l’agneau pascal, du bélier ou de la brebis.  De gueules au mouton d’argent surmonté de trois coquilles du même rangées en chef, qui est de Hestroff de Moselle → voir illustration « armoiries avec un mouton » (Technique) (Épinglerie) Espèce de marteau utilisé pour frapper le métal dans la fabrication des épingles. En poterie, pièces collées entre elles et ratées par une cuisson trop forte.  Flocon de poussière

Mouton

Nom de famille.

Mouton

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente.

Mouton

(Astrologie) Huitième signe ou année du zodiaque chinois.

Перевод mouton перевод

Как перевести с французского mouton?

Mouton французский » русский

Овца

Примеры mouton примеры

Как в французском употребляется mouton?

Простые фразы

Tim est le mouton noir de la famille Jones.
Тим - паршивая овца семьи Джонсов.
Dessine-moi un mouton!
Нарисуй мне барашка!
Dessine-moi un mouton.
Нарисуй мне барашка.
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous?
Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont.
У лошади нет рогов; у коровы и барана есть рога.
Je suis un mouton naïf.
Я наивный баран.
Tom est le mouton noir de la famille.
Том - белая ворона в своей семье.
Dessine-moi un mouton.
Нарисуй мне барашка.
Mieux vaut être un mouton parmi les sages qu'un sage parmi les moutons.
Лучше быть бараном среди мудрецов, чем мудрецом среди баранов.
Thomas est le mouton noir de la classe.
Том - белая ворона в классе.
Il a acheté un mouton.
Он купил барана.
Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.
Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.
Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.
Уже шесть лет прошло с тех пор, как мой друг покинул меня со своим барашком.

Субтитры из фильмов

Je suis le fils prodigue, le mouton noir.
Я блудный сын. Чёрная овца в белом стаде.
Préparons-lui un ragoût de mouton.
Ну что ж. Поволнуем старичка минетом.
Un peu de mouton?
Не хотите баранины, миледи?
Il cherchait un mouton.
Он искал потерявшихся овец.
La bouche en coeur, le regard vague et des bêlements de mouton malade.
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка.
Je suis embêtée car le mouton doré, ça fait commun, le vison, hors de question, l'astrakan, ça fait vieux, non?
Вот почему я грустная.Овечья шуба - это слишком скучно. Норка даже не обсуждается. А каракуль носят только старухи.
Ingeri, prépare un repas pour Karin. Des galettes de blé avec du fromage et un peu de mouton.
Ингери, приготовь еду для Карин для поездки: хлеб, сыр и мясо.
Un mouton.
Козел! - Кто?
Et là, à gauche. encore un mouton.
Вон то слева - да. Похоже на козла.
Et tu pues comme un mouton.
И от тебя разит овчиной.
Je pue, mais je ne suis pas un mouton.
Может, и разит, но я не овца.
Dois-je voler un mouton pour toi?
Украсть для тебя корабль?
Par exemple en Jordanie, j'ai vu des hommes manger. de la graisse de mouton et du miel au petit déjeuner.
Например, в Иордании, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда. Ну и ну.
Même les rudes Écossaises doivent connaître saute-mouton.
Я не понимаю. Хорошо, ты наклоняешься, я встаю на тебя сверху и взбираюсь.

Из журналистики

La meilleure réponse au retour des ambitions impériales de la Russie serait-elle la version moderne d'une Sainte alliance en faveur de la stabilité pour contenir le nouveau mouton noir du monde?
Будет ли наилучшим ответом на возобновление российских имперских амбиций современная версия Священного союза стабильности, созданного для того, чтобы сдерживать нового бунтовщика против мира?
L'une de ses affiches montre notamment trois moutons blancs expulser à coups de pattes un mouton noir du drapeau suisse.
А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии.
Cuba reste donc encore le mouton noir de l'Amérique Latine.
На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке.

Возможно, вы искали...