Madrid французский

Мадрид

Значение Madrid значение

Что в французском языке означает Madrid?

Madrid

(Géographie) Commune et ville capitale de l’Espagne. (Toponyme) (Géographie) Province et communauté autonome d’Espagne. Ville

Перевод Madrid перевод

Как перевести с французского Madrid?

Madrid французский » русский

Мадрид Мадри́д

Примеры Madrid примеры

Как в французском употребляется Madrid?

Простые фразы

Madrid est la capitale de l'Espagne.
Мадрид - столица Испании.
Les gens de Madrid sont bizarres.
Люди в Мадриде странные.
Les gens de Madrid sont bizarres.
Народ в Мадриде странный.
J'aime l'Espagne, mais je ne suis jamais allé à Madrid.
Я люблю Испанию, но никогда не был в Мадриде.

Субтитры из фильмов

À présent, nous allons amener l'eau et nous ravitaillerons les défenseurs de Madrid.
Но теперь мы обеспечим ее водой. чтобы получить продовольствие для обороны Мадрида.
En irriguant le vaste domaine du village on obtiendra 10 fois plus de blé plus de pommes de terre, du vin, des oignons pour Madrid.
Но его хватает только для самих жителей. Если оросить эти земли, они дадут вдесятеро больше зерна. чтобы печь хлеб, дадут картофель, вино и лук для Мадрида.
Le village est situé sur la rivière Tage et le grand axe vital qui va de Valence à Madrid. Tout le ravitaillement pour Madrid passe sur cette route.
Село расположено у реки Тахо, на главной. дороге, соединяющей Валенсию с Мадридом.
Le village est situé sur la rivière Tage et le grand axe vital qui va de Valence à Madrid. Tout le ravitaillement pour Madrid passe sur cette route.
Село расположено у реки Тахо, на главной. дороге, соединяющей Валенсию с Мадридом.
La défense de Madrid restera gravée tel un souvenir de loyauté et de courage.
Оборона Мадрида. всегда будет напоминать людям о верности и храбрости.
La situation naturelle de Madrid en fait une forteresse que le peuple rend chaque jour plus imprenable.
По своему положению Мадрид - естественная крепость. Каждый день люди делают все более непреступной его оборону.
À Madrid, un futur bataillon de choc.
В Мадриде, будущий ударный батальон тореро, футболистов и атлетов готовится.
Les rebelles attaquent de nouveau la route Madrid-Valence.
Они перешли реку Харама и попытались захватить мост Арганда.
Et ensuite, Vienne, Madrid.
А есть еще Вена и Мадрид.
Espagnol, de Madrid. M.
Я испанец, из Мадрида, господин..
Et à Rome. Vienne. Madrid.
А также в Риме, Вене, Мадриде.
Madrid, Rome, les pays scandinaves. emmenez-vous les tziganes?
Мадрид, Рим, Скандинавия -.вы возите цыган с собой?
Je mets ce jeune dans un train direction Madrid, et bonne chance!
Прекрасно, я готов заплатить штраф. 500 песет.
Dis-toi qu'un succès ici atteindra Madrid.
И не расслабляйтесь ни на секунду, если не хотите потерять спонсоров.

Из журналистики

L'Espagne organise la lutte contre la faim et invite les dirigeants à un sommet, qui se tiendra à Madrid fin janvier, pour joindre les actes à la parole.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
A la fin du mois de janvier, lorsque pays riches et pays pauvres se pencheront ensemble sur les solutions à proposer contre la crise mondiale alimentaire, Madrid pourrait s'inscrire dans l'histoire.
В конце января в Мадриде может произойти историческое событие, когда самые богатые и бедные страны мира могут встретиться в одном месте, чтобы найти решение глобальному кризису голода.
L'Iran a soutenu les Etats-Unis durant la première guerre du Golfe, mais a été écarté de la conférence de Madrid.
Иран оказал США поддержку во время первой войны в Персидском Заливе, но не был включен в список стран Мадридской мирной конференции.
Au lendemain des attentats de Madrid, l'Union européenne s'est concentrée sur les aspects internes de la lutte contre le terrorisme.
После террористических актов в Мадриде ЕС уделяет большее внимание внутренним аспектам борьбы с терроризмом.
Et la cote de popularité de Chavez chute dans les sondages; tout comme son image à l'international, surtout depuis qu'un juge espagnol l'a accusé de conspiration dans l'assassinat à Madrid en 2002 de l'ancien président Colombien Andrés Pastrana.
То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
Tous les extrémistes qui ont pris pour cible les sociétés civilisées du monde entier : à New York et Washington, Istanbul, Madrid, Beslan, Bali, etc. Ils ne cherchent pas à faire la paix avec le monde civilisé.
Экстремисты избрали своей целью все цивилизованные сообщества по всему земному шару: в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах.
Le lancement du processus à la Conférence internationale de Madrid en 1991 a montré que les perspectives de paix au Proche-Orient nécessitent systématiquement une impulsion internationale concertée en vue d'exploiter les différentes possibilités.
Как показало начало мирного процесса в 1991 году на Международных мирных переговорах в Мадриде, перспектива мира на Ближнем Востоке всегда требовала согласованного международного давления, направленного на использование благоприятных возможностей.
Lorsque j'ai visité Barcelone et Madrid l'an dernier, j'ai été ravi des nouvelles enthousiastes concernant les succès des communautés roumaines croissantes de ces deux villes.
Когда в прошлом году я был в Барселоне и Мадриде, я с удовольствием воспринял, вызывающие энтузиазм новости об успехах растущего румынского сообщества в этих городах.
MADRID - La diplomatie ne vit pas ses heures les plus faciles.
МАДРИД. Дипломатия переживает не самые лучшие времена.
Et ce fut la première guerre du golfe et l'Intifadah palestinienne qui permirent d'aboutir à la Conférence de paix de Madrid en 1991.
Именно первая война в Персидском заливе и палестинская интифада создали условия для Мирной конференции по Ближнему Востоку в Мадриде 1991 года и последующих соглашений в Осло.
Pourtant, les attaques terroristes infligées à New York, Londres, et Madrid au cours de la dernière décennie n'ont pas ébranlé les démocraties occidentales.
И все же террористические удары, нанесенные за прошедшее десятилетие в Нью-Йорке, Лондоне и Мадриде, не расшатали западные демократические государства.
L'Amérique veut que la communauté internationale engage des milliards de dollars dans la reconstruction de l'Irak lors d'une réunion de bailleurs de fonds qui se tiendra en octobre à Madrid.
Америка хочет, чтобы мир пообещал выделить миллиарды долларов на Иракскую реконструкцию на встрече дарителей, которая состоится в октябре в Мадриде.
MADRID - Partout dans le monde arabe se déroule à présent une lutte entre deux grandes forces historiques, la religion et la laïcité.
МАДРИД - Во всем арабском мире разворачивается борьба между двумя основными историческими силами, религией и секуляризмом.
Ceux qui ont perpétré les attentats à la bombe à Madrid et à Londres ont été jugés dans des tribunaux correctionnels ordinaires.
Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.

Возможно, вы искали...