Madrid испанский

Мадрид

Значение Madrid значение

Что в испанском языке означает Madrid?

Madrid

Geografía.| Ciudad capital de España. Provincia del centro de España cuyo territorio coincide con el de la Comunidad de Madrid. Apellido de origen toponímico o morisco.

Перевод Madrid перевод

Как перевести с испанского Madrid?

Madrid испанский » русский

Мадрид Мадри́д

Примеры Madrid примеры

Как в испанском употребляется Madrid?

Простые фразы

Siempre lo veo cuando viene a Madrid.
Я всегда вижусь с ним, когда он приезжает в Мадрид.
Madrid es la capital de España.
Мадрид - столица Испании.
Madrid, capital de España, es una ciudad maravillosa.
Мадрид, столица Испании, - замечательный город.
En Madrid hay 9 meses de invierno y 3 de infierno.
В Мадриде 9 месяцев зимы и 3 месяца ада.
En Madrid hay 9 meses de invierno y 3 de infierno.
В Мадриде девять месяцев зимы и три месяца ада.
Podés comer estos buñuelitos durante tu viaje a Madrid.
Можешь съесть эти пончики по дороге в Мадрид.
Tomamos un avión desde México a Madrid.
Мы сели на самолёт, летящий из Мехико в Мадрид.
María habla en español. Ella es de Madrid. Madrid se encuentra en España.
Мария говорит по-испански. Она из Мадрида. Мадрид находится в Испании.
María habla en español. Ella es de Madrid. Madrid se encuentra en España.
Мария говорит по-испански. Она из Мадрида. Мадрид находится в Испании.
El rey ha inaugurado esta mañana la exposición sobre Cervantes en Madrid.
Этим утром король открыл в Мадриде выставку, посвящённую Сервантесу.
Cervantes nació en Alcalá de Henares, pero murió en Madrid.
Сервантес родился в Алькала-де-Энарес, но умер в Мадриде.

Субтитры из фильмов

Ahora la proveeremos de agua. para obtener comida para la defensa de Madrid.
Но теперь мы обеспечим ее водой. чтобы получить продовольствие для обороны Мадрида.
Si se regaran, estas tierras podrían producir diez veces más trigo. para hacer pan, así como patatas, vino y cebollas para Madrid.
Если оросить эти земли, они дадут вдесятеро больше зерна. чтобы печь хлеб, дадут картофель, вино и лук для Мадрида.
El pueblo está junto al río Tajo, en la ruta. principal que conecta Valencia con Madrid.
Село расположено у реки Тахо, на главной. дороге, соединяющей Валенсию с Мадридом.
Toda la comida que recibe Madrid llega por ese camino.
Все продовольствие для Мадрида приходит по этой дороге.
La línea del frente cruza el norte de Madrid.
Линия фронта проходит по северу Мадрида.
Éste era el punto más importante de acceso a Madrid. cuando el enemigo tomó la Ciudad Universitaria.
Это был самый важный пункт доступа в Мадрид,.. когда враг захватил Университетский городок.
La defensa de Madrid. siempre hará recordar a los hombres su lealtad y valor.
Оборона Мадрида. всегда будет напоминать людям о верности и храбрости.
Madrid, por su posición, es una fortaleza natural.
По своему положению Мадрид - естественная крепость.
El gobierno anima a todos los ciudadanos a evacuar Madrid.
Правительство призывает граждан эвакуировать Мадрид.
En Madrid, un futuro batallón de choque de toreros, jugadores de fútbol y atletas está siendo preparado.
В Мадриде, будущий ударный батальон тореро, футболистов и атлетов готовится.
Los rebeldes atacaron la carretera Madrid-Valencia una vez más.
Мятежники еще раз атаковали дорогу Мадрид-Валенсия.
Me retrasé en Madrid.
Задержался в Мадриде.
Y luego está Viena y Madrid.
А есть еще Вена и Мадрид.
Español de Madrid, don.
Я испанец, из Мадрида, господин..

Из журналистики

España está asumiendo el liderazgo global en la lucha contra el hambre invitando a los líderes mundiales a Madrid a fines de enero para avanzar más allá de las palabras y pasar a la acción.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
En Madrid se puede hacer historia a fines de enero, cuando los países más ricos y más pobres del mundo converjan en la búsqueda de soluciones para la crisis de hambre mundial.
В конце января в Мадриде может произойти историческое событие, когда самые богатые и бедные страны мира могут встретиться в одном месте, чтобы найти решение глобальному кризису голода.
Mientras que los precios inmobiliarios se derrumban desde Madrid hasta Dublin y desde Miami hasta Los Angeles, los precios africanos se mantienen en niveles récord, o cerca.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
El Irán respaldó a los EE.UU. durante la primera guerra del Golfo, pero quedó fuera de la conferencia de paz de Madrid.
Иран оказал США поддержку во время первой войны в Персидском Заливе, но не был включен в список стран Мадридской мирной конференции.
Los ataques terroristas a Nueva York, Washington y ahora Madrid son síntomas terribles de los cambios profundos que se están produciendo.
Террористические акты в Нью-Йорке, Вашингтоне и недавно в Мадриде являются страшными симптомами глубоких изменений, происходящих сегодня в мире.
Después de los atentados con bombas de Madrid, la UE se centró en aspectos internos de la lucha contra el terrorismo, pero esto no significa que haya adoptado una actitud retraída.
После террористических актов в Мадриде ЕС уделяет большее внимание внутренним аспектам борьбы с терроризмом. Но это не означает, что Союз сосредоточился исключительно на внутренних вопросах.
Ocurre lo mismo con su estatura y popularidad en el exterior, especialmente después de que un juez español lo acusara de haber conspirado para asesinar al ex presidente colombiano, Andrés Pastrana, en Madrid en 2002.
То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
Los extremistas han puesto la mira en todas las sociedades civilizadas de todo el mundo: en Nueva York y Washington, Estambul, Madrid, Beslan, Bali y otras más.
Экстремисты избрали своей целью все цивилизованные сообщества по всему земному шару: в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах.
Como lo demostró la puesta en marcha del proceso de paz en la Conferencia Internacional de Madrid en 1991, las perspectivas de paz en Medio Oriente siempre necesitaron de la presión internacional conjunta para explotar las ventanas de oportunidad.
Как показало начало мирного процесса в 1991 году на Международных мирных переговорах в Мадриде, перспектива мира на Ближнем Востоке всегда требовала согласованного международного давления, направленного на использование благоприятных возможностей.
Cuando visité Barcelona y Madrid el año pasado, me complació recibir noticias entusiastas acerca de la creciente comunidad rumana en esas ciudades.
Когда в прошлом году я был в Барселоне и Мадриде, я с удовольствием воспринял, вызывающие энтузиазм новости об успехах растущего румынского сообщества в этих городах.
MADRID - En la actualidad, la diplomacia no está gozando de sus mejores tiempos.
МАДРИД. Дипломатия переживает не самые лучшие времена.
Y fue la primera Guerra del Golfo y la Intifada palestina lo que creó las condiciones para la Conferencia de Paz de Madrid de 1991 y los Acuerdos de Oslo subsiguientes.
Именно первая война в Персидском заливе и палестинская интифада создали условия для Мирной конференции по Ближнему Востоку в Мадриде 1991 года и последующих соглашений в Осло.
Con todo, los ataques terroristas contra Nueva York, Londres y Madrid de la última década no han debilitado las democracias occidentales.
И все же террористические удары, нанесенные за прошедшее десятилетие в Нью-Йорке, Лондоне и Мадриде, не расшатали западные демократические государства.
Los Estados Unidos quieren que el mundo haga promesas de contribuciones de miles de millones de dólares para la reconstrucción del Iraq en una reunión de donantes que se celebrará en octubre en Madrid.
Америка хочет, чтобы мир пообещал выделить миллиарды долларов на Иракскую реконструкцию на встрече дарителей, которая состоится в октябре в Мадриде.

Возможно, вы искали...