miro | mire | mari | air

Mira французский

Мира

Значение Mira значение

Что в французском языке означает Mira?

Mira

Prénom féminin d’origine bulgare ou serbe. Prénom féminin hébreu. Prénom féminin indien. Prénom ou surnom basque signifiant « milan ». Diminutif de Mirosinka (prénom croate).

Mira

Patronyme algérien. Patronyme espagnol.

Mira

(Astronomie) Nom d’Omicron Ceti, étoile de la constellation de la Baleine. (Géographie) Rivière du Canada, en Nouvelle-Écosse. (Géographie) Fleuve du Portugal coulant dans la région de l’Alentejo. (Géographie) Village et canton de la commune de Timizart, dans la wilaya de Tizi Ouzou en Kabylie (Algérie). (Géographie) Commune de la province de Carchi, en Équateur. (Géographie) Palais de Nice.

Mira

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Cuenca et la Communauté autonome de Castille-La Manche.

Mira

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Venise dans la région de Vénétie.

Mira

(Géographie) Municipalité portugaise située dans le district de Coimbra.

Перевод Mira перевод

Как перевести с французского Mira?

Mira французский » русский

Мира

Примеры Mira примеры

Как в французском употребляется Mira?

Субтитры из фильмов

Si tu voyais leur mère, Mira!
Видел бы ты их мать - Миру!
Communication reçue de la planète Mira.
Сообщение, полученное с планеты Майра.
Ils savent qu'on doit quitter Mira, et leur vaisseau est notre seule chance.
Они знают, нам надо покинуть Майру, и их судно - наш единственный шанс. Не волнуйтесь.
La planète Mira.
Планета Майра.
DALEK : Les fugitifs ont volé notre vaisseau de poursuite et ont quitté la planète Mira.
Беглецы похитили наш корабль преследования и покинули Майру.
Quitté la planète Mira? Calculez-vous leur trajectoire?
Их курс определён?
CHEN : Certaines personnes sur Terre savent que nos traîtres ont été transportés sur Mira.
Некоторые люди на Земле знают, что наши предатели были перенесены на Майру.
Une fois les instruments reformés sur Mira, ils commenceront à transmettre de suite.
Ка только инструменты сформируются на планете Майра, они начнут немедленно передавать.
N'aurait-il pas été plus sage de choisir une planète plus proche que Mira?
Не было бы мудрее выбрать более близкую планету, чем Майра?
Prévenez-moi dès que vous saurez que votre mécanisme a atteint Mira.
Сообщите мне, как только вы узнаете, что ваш механизм достиг Майры.
Mira n'est pas loin de Kembel, n'est-ce pas?
Майра находится недалеко от Кэмбела, да?
Dites aux Daleks que vous avez piégé les fugitifs dans le projecteur cellulaire et les avez délibérément envoyés sur Mira.
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.
Les fugitifs ont attiré une attention fâcheuse, alors vous les avez envoyés sur Mira délibérément.
Нежелательное внимание уделяется беглецам, вот вы и послали их на Майру.
Le vaisseau de poursuite rapporte qu'ils ont atterri sur la planète Mira.
Преследующий корабль сообщает, что они высадились на Майре.

Возможно, вы искали...