abordage французский

абордаж

Значение abordage значение

Что в французском языке означает abordage?

abordage

(Marine) Action d'aborder ; manœuvre d’un navire pour s’amarrer bord à bord avec un autre afin de le prendre d’assaut.  Défoncé par le choc, le Vaterland se vit à deux doigts de sa perte ; il dégringola impétueusement, emportant avec lui, accroché dans son hélice brisée, l’aéroplane ennemi dont les pilotes tentaient l’abordage.  Je pense, je ne sais pourquoi, à ces combats navals, à ces abordages et arambages désespérés, où les poings et les mâchoires saisissent les plats-bords des navires, où les haches ennemies coupent les poignets, tranchent. Collision accidentelle entre deux navires.  Après quinze jours de travail, le pont était étanche, et les avaries, occasionnées par mon abordage avec un vapeur, réparées.  Les vaisseaux portent des feux la nuit pour éviter les abordages. Fait d’atteindre la côte, le rivage. (Par analogie) (Familier) Approche d’une personne inconnue ou peu familière pour lui adresser la parole.  Une jeune beauté s’étant rendue amoureuse d’un jeune homme bien fait, lui donna tant de libertés qu’ils en vinrent à l’abordage.  Malgré son assurance, Céline ne savait trop comment tenter l’abordage.

Перевод abordage перевод

Как перевести с французского abordage?

abordage французский » русский

абордаж аборда́ж

Примеры abordage примеры

Как в французском употребляется abordage?

Простые фразы

À l'abordage!
На абордаж!
Les pirates montent à l'abordage.
Пираты берут судно на абордаж.
Les pirates montent à l'abordage.
Пираты берут корабль на абордаж.

Субтитры из фильмов

Vitesse d'abordage maximale!
Ускоряемся, идем на таран!
Leurs équipes d'abordage ont déjà débarqué.
Их десант уже на берегу.
A l'abordage!
На абордаж!
Mais alors que nous parlons, l'abordage a déjà commencé.
Но тем временем завоевание уже началось.
Les Klingons nous ordonnent de nous préparer à l'abordage.
Капитан, сообщение от клингонов. Они приказывают остановиться для стыковки, или нас уничтожат.
Préparez l'abordage et armez les rayons paralysants.
Приготовьте абордажную команду и выставьте оружие на оглушение.
Vous avez ordre de vous rendre et de vous tenir prêts à l'abordage.
Сдавайтесь и приготовьтесь к пересадке.
Formez un peloton d'abordage avec tous nos hommes!
Возьми всех до последнего, вооруженных людей из абордажной команды!
A I'abordage!
Со стороны моря!
Timothée a parlé d'hommes armés de phaseurs lors de l'abordage.
Мальчик описал абордажную группу как кого-то в шлемах и с фазерными ружьями.
Quel abordage?
Абордажную группу?
Le vaisseau a été pris à l'abordage.
Корабль взяли на абордаж.
Au lieu du thon et de la timidité, prends le poulet et à l'abordage!
Вместо салата с тунцом и нерешительности с женщинами бери салат из цыпленка и иди прямо к ним.
Clark vous ordonne de vous rendre. Préparez-vous à l'abordage.
Вам приказано сдаться и пригото- виться быть взятыми на абордаж по приказу президента Кларка.

Возможно, вы искали...